Linux web205 5.14.0-446.el9.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri May 3 16:10:18 UTC 2024 x86_64
Apache
Server IP : 86.110.243.205 & Your IP : 3.138.110.105
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : jp029900
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Lock Shell
Lock File++
Readme
/
home /
jp029900 /
www_root /
wp-content /
languages /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
plugins
[ DIR ]
drwxr-xr-x
2021-07-19 13:45
themes
[ DIR ]
drwxr-xr-x
2021-07-19 13:45
admin-network-sk_SK.mo
47.43
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
admin-network-sk_SK.po
64.58
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
admin-sk_SK.mo
490.54
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
admin-sk_SK.po
710.68
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
continents-cities-sk_SK.mo
20.22
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
continents-cities-sk_SK.po
43.05
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-0cc31205f20441b3df1d1b46100f6b8d.json
1.91
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-0ce75ad2f775d1cac9696967d484808c.json
496
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-0eebe503220d4a00341eb011b92769b4.json
580
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-1780a2033cf98d69ce13c2e5c8510004.json
624
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-1a0cd6a7128913b15c1a10dd68951869.json
810
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-1bba9045bb07c89671c88a3f328548e8.json
791
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-1c4303f02ff93b290e9faad991eeb06f.json
414
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-1d17475f620f63a92e2c5d2681c51ee8.json
641
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-28b3c3d595952907e08d98287077426c.json
785
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-2b390f85a3048c5b4255fb45960b6514.json
5.07
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-2c5d274ea625dd91556554ad82901529.json
357
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-320f4ad9792aaa6dedb1e71cbdf85d57.json
354
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-49c6d4acf36cf3aca9f0b2a77617304f.json
732
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-4a38fe1c0c45989e44682ba6109d9f46.json
1.99
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-4bfa11da57ff2600004bb500368247f4.json
653
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-50278328b502f4eb3f2b8b7ab49324a1.json
664
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-5251f7623766a714c8207c7edb938628.json
661
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-529362903a5a05b34b06b5e793fb4cf8.json
901
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-569e85ef168299eb8c8f24d8ef8c8a78.json
1.74
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-6025add6bde16aaeb12787d250f9b414.json
813
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-68f2cec7514bf8563c723a4d675fcfe6.json
1.15
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-7289286ed59e90a8f36ae797df62220b.json
450
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-7436b7ee9e4f11ac0d618d8cc886eb66.json
385
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-77fdfadaf2e1ca3a027d1956b910bc50.json
1.07
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-7b74c8457eaa7fcc50db41b431f8a003.json
451
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-7d5ca435e60d92f024d46c9257aaa0f7.json
393
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-7f13c36c641b114bf18cd0bcc9ecc7e0.json
7.81
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-803bf1ce2131e13efc590c1bc47851fc.json
21.59
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-81c889563f09dd13de1701135dc62941.json
568
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-81d6f084cb273e02e15b01bd9ece87f7.json
623
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-8240df461220d1d3a028a9a4c5652a5b.json
1.19
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-8860e58c20c6a2ab5876a0f07be43bd9.json
11.15
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-93882e8f9976382d7f724ac595ed7151.json
582
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-947c76bb5095da30e16668eec15406b2.json
3.62
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-9b256ea9cd54df92095e04c76758ceb0.json
591
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-9c3519f4870fac83dc0dbf18cb6bd4c4.json
545
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-9d47a87c240c1d10701cd6a02b28aa1b.json
490
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6bea64943f4.json
407
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-a9dc201dcd011fe71849743133052619.json
860
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-aabfce98c410957228848dc581e3c420.json
610
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-ac23eee47530ac63a1178c827db28087.json
353
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-bf0f094965d3d4a95b47babcb35fc136.json
12.58
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-bf23b24175490c2e46aaf92ff6a0c70f.json
350
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-ca28138671823450e87dfd354f7afc6b.json
453
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-daeb084aab42199d26393a56c3465bc0.json
1.03
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-e2791ba830489d23043be8650a22a22b.json
480
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-e2e4c4b80f3adf2c70b431bfdb1b4872.json
1.36
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-f575f481034e90e21d832e415fd95fcf.json
512
B
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK-f8f49d9fc4a9cf7d78ec99285417bd9c.json
36.57
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK.mo
317.16
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
sk_SK.po
595.53
KB
-rwxr-xr-x
2023-03-23 14:28
Save
Rename
# Translation of WordPress - 5.7.x in Slovak # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.7.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 03:32:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.7.x\n" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Nemáte oprávnenie pre zobrazenie taxonómií pre tento príspevok." #: wp-includes/js/dist/editor.js:11115 wp-includes/js/dist/editor.js:11121 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:317 msgid "Add title" msgstr "Zadajte nadpis" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9342 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 msgid "Visibility:" msgstr "Viditeľnosť:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8446 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874 msgid "Public" msgstr "Verejné" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8153 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 msgid "Submit for Review" msgstr "Odoslať na kontrolu" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7400 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7035 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6995 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 msgid "Allow comments" msgstr "Povoliť komentáre" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6428 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1728 #: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:2570 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 msgid "Order" msgstr "Poradie" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6211 wp-admin/includes/template.php:2585 msgid "Restore the backup" msgstr "Obnoviť zálohu" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6208 wp-admin/includes/template.php:2584 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Záloha článku vo vašom prehliadači sa líši od verzie uvedenej nižšie." #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7440 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Zobraziť článok" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5189 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7545 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 wp-admin/menu.php:296 msgid "Discussion" msgstr "Diskusia" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3920 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5749 #: wp-admin/menu.php:278 wp-admin/tools.php:42 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2849 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506 msgid "Menu Item" msgstr "Položka menu" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837 wp-admin/edit-form-comment.php:72 #: wp-admin/includes/template.php:459 msgid "Comment" msgstr "Komentár" #: wp-includes/js/dist/components.js:34900 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 msgid "Type" msgstr "Typ" #: wp-includes/js/dist/components.js:33956 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Položka pridaná." #: wp-includes/js/dist/components.js:23532 wp-includes/js/dist/editor.js:10103 #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1566 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:657 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:287 wp-admin/options-media.php:100 msgid "Embeds" msgstr "Vložené prvky" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23818 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1084 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1179 msgid "Version" msgstr "Verzia" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11325 wp-admin/options-reading.php:152 msgid "posts" msgstr "články" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6654 wp-admin/about.php:26 #: wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/privacy.php:22 msgid "Code is Poetry" msgstr "Kód je poézia" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34282 #: wp-includes/js/dist/components.js:20049 #: wp-includes/js/dist/components.js:37711 #: wp-includes/js/dist/components.js:37730 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246 #: wp-admin/export.php:271 msgid "All" msgstr "Všetko" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33531 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34095 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24685 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2260 wp-admin/includes/media.php:2262 msgid "Upload" msgstr "Nahrať" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33294 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34639 #: wp-admin/includes/dashboard.php:236 wp-admin/includes/dashboard.php:1332 #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Submit" msgstr "Zaslať" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22902 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2157 wp-admin/edit-form-blocks.php:306 msgid "Start writing or type / to choose a block" msgstr "Začnite písať alebo zadajte / pre výber bloku" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20152 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgid "Current" msgstr "Aktuálny" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10706 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5138 wp-admin/menu.php:188 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9976 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10432 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716 msgid "Text Color" msgstr "Farba textu" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1824 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:813 wp-admin/theme-install.php:338 #: wp-admin/theme-install.php:437 wp-admin/themes.php:519 #: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:935 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717 msgid "By %s" msgstr "Od %s" #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1481 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "Skúsiť znova" #: wp-trackback.php:133 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Ping z danej URL adresy pre tento članok už máme. " #: wp-trackback.php:118 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Prepáčte, spätné odkazy sú vypnuté pre túto položku." #: wp-trackback.php:91 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Ja naozaj potrebujem ID aby to fungovalo." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:993 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Webová stránka %s, ktorú hľadáte, neexistuje." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:987 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Stránka %s neexistuje. No môžete ju vytvoriť!" #: wp-signup.php:978 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Už ste prihlásený. Netreba sa znova registrovať!" #: wp-signup.php:976 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Nové registrácie nie sú povolené." #: wp-signup.php:956 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Registrácia stránok bola zablokovaná." #: wp-signup.php:949 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Registrácia používateľov je vypnutá." #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:938 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Najprv sa musíte <a href=\"%s\">prihlásiť</a>. Až potom môžete vytvoriť novú stránku." #: wp-signup.php:934 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Registrácia bola zablokovaná." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:926 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Pre zmenu alebo zakázanie registrácie prejdite na <a href=\"%s\">stránku nastavení</a>." #: wp-signup.php:919 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Sieť momentálne dovoľuje registráciu webových stránok aj používateľov. " #: wp-signup.php:916 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Sieť momentálne dovoľuje registráciu používateľov. " #: wp-signup.php:913 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Sieť momentálne dovoľuje registráciu webových stránok. " #: wp-signup.php:910 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Sieť momentálne nedovoľuje registrácie. " #: wp-signup.php:905 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Zdravím vás, Administrátor siete!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:847 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Zadali ste svoj e-mail správne? Zadali ste %s, ak je nesprávny, nebudete môcť prijímať e-maily." #: wp-signup.php:843 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Skontrolujte priečinok s nevyžiadanou poštou vo vašom e-mailovom kliente. Niektoré e-maily sa tam niekedy omylom ocitnú." #: wp-signup.php:842 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Skúste ešte chvíľku počkať. Doručenie e-mailu môže byť oneskorené faktormi na ktoré nemáme vplyv." #: wp-signup.php:840 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Ak ste ešte nedostali náš e-mail, existuje množstvo vecí, ktoré môžete skúsiť urobiť:" #: wp-signup.php:838 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Stále čakáte na váš e-mail?" #: wp-signup.php:837 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Ak neaktivujete vašu stránku do dvoch dní, budete sa musieť zaregistrovať znova." #: wp-signup.php:830 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Skôr než môžete začať používať vašu stránku <strong>ju musíte aktivovať</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:826 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Gratulujeme! Vaša nová stránka, %s, je takmer pripravená." #: wp-signup.php:745 msgid "Signup" msgstr "Registrácia" #: wp-signup.php:679 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Ak nebude vaše užívatelské meno aktivované do dvoch dní, budete sa musieť znovu zaregistrovať." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Skontrolujte si doručenú poštu na %s a kliknite na daný odkaz." #: wp-signup.php:672 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Skôr, než môžete začať používať vaše nové používateľské meno, <strong>musíte si ho aktivovať</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:669 msgid "%s is your new username" msgstr "%s je vaše nové používateľské meno" #: wp-signup.php:617 msgid "Just a username, please." msgstr "Len používateľské meno, prosím." #: wp-signup.php:614 msgid "Gimme a site!" msgstr "Získať stránku!" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:596 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Získajte vlastný %s účet za pár sekúnd" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:529 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s je vaša nová webová stránka. <a href=\"%2$s\">Prihláste sa</a> ako „%3$s“ s použitím vášho existujúceho hesla." #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:522 msgid "The site %s is yours." msgstr "Stránka %s patrí vám." #: wp-signup.php:389 msgid "Create Site" msgstr "Vytvoriť stránku" #: wp-signup.php:374 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Ak sa nechystáte používať jedinečnú doménu stránky, prenechajte ju iným užívateľom. Teraz môžete začať!" #: wp-signup.php:363 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Stránky ktorých ste už členom:" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:352 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Vitajte späť, %s. Vyplnením formulára nižšie môžte s vašim účtom <strong>vytvoriť ďaľšiu stránku</strong>. Neexistuje žiadne obmedzenie pre počet stránok, ktoré môžete vytvoriť. Píšte koľko uznáte za vhodné, ale píšte zodpovedne!" #: wp-signup.php:345 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Vyskytol sa problém. Prosím, skontrolujte a opravte formulár a skúste to znova." #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:342 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Získajte <em>ďalšiu</em> %s stránku za pár sekúnd" #: wp-signup.php:273 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Registračný e-mail zašleme na túto adresu. (Dvakrát skontrolujte vašu e-mailovú adresu predtým, než budete pokračovať.)" #: wp-signup.php:266 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailová adresa:" #: wp-signup.php:263 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Musí mať aspoň 4 znaky, len písmená a čísla.)" #: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263 msgid "No" msgstr "Nie" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: wp-signup.php:202 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Povoliť vyhľadávacím službám indexovanie tohto webu." #: wp-signup.php:201 msgid "Privacy:" msgstr "Ochrana osobných údajov:" #: wp-signup.php:162 msgid "Site Language:" msgstr "Jazyk webovej stránky:" #: wp-signup.php:144 msgid "Site Title:" msgstr "Názov stránky:" #: wp-signup.php:138 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Musí pozostávať minimálne zo 4 znakov (len písmená a čísla). Nie je možné to neskôr zmeniť, vyberajte preto opatrne!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:137 msgid "Your address will be %s." msgstr "Vaša adresa bude %s." #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "doména" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "sitename" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "Doména stránky:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "Názov stránky:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:259 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Misia splnená. Správa %s zmazaná." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:251 msgid "Oops: %s" msgstr "Chyba: %s" #: wp-mail.php:246 msgid "Posted title:" msgstr "Publikovaný titul:" #: wp-mail.php:245 wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-mail.php:65 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Neprišiel žiadny nový e-mail." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Spomaľte, nie je potrebné tak často kontrolovať váš e-mail." #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Táto akcia bola zakázaná administrátorom." #: wp-login.php:1312 wp-admin/js/user-profile.js:71 msgid "Show password" msgstr "Zobraziť heslo" #: wp-login.php:1253 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Mód obnovy spustený. Pre pokračovanie sa prihláste." #: wp-login.php:1251 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Gratulujeme! Úspešne ste aktualizovali WordPress.</strong> Prihláste sa a zistite čo je nové." #: wp-login.php:1249 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Registrácia nových používateľov nie je povolená." #: wp-login.php:1247 msgid "You are now logged out." msgstr "Ste odhlásený." #: wp-login.php:1242 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Platnosť vašej relácie vypršala. Pre pokračovanie sa prihláste." #: wp-login.php:1168 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Boli ste úspešne prihlásený." #: wp-login.php:1148 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1147 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Súbory cookies sú blokované alebo nepodporované vašim prehliadačom. Používanie WordPress vyžaduje <a href=\"%s\">Povolenie súborov cookies</a>." #: wp-login.php:1137 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1136 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Súbory „cookie“ sú blokované pre neočakávaný výstup. Prejdite na <a href=\"%1$s\">dokumentáciu [EN]</a> alebo vyskúšajte <a href=\"%2$s\">fórum podpory [EN]</a>." #: wp-login.php:1086 msgid "User action confirmed." msgstr "Akcia používateľa potvrdená." #: wp-login.php:1058 msgid "Missing confirm key." msgstr "Chýba kľúč potvrdenia." #: wp-login.php:1054 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928 msgid "Missing request ID." msgstr "Chýba ID požiadavky." #: wp-login.php:1048 msgid "Check your email" msgstr "Skontrolujte váš e-mail" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1038 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Registrácia kompletná. Skontrolujte váš e-mail, potom navštívte <a href=\"%s\">prihlasovaciu stránku</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1028 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Skontrolujte vo vašom e-maile potvrdzovací odkaz, potom navštívte <a href=\"%s\">prihlasovaciu stránku</a>." #: wp-login.php:1000 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Potvrdenie registracie vám príde e-mailom." #: wp-login.php:982 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361 #: wp-admin/includes/file.php:2210 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:222 #: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-new.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/site-users.php:337 #: wp-admin/network/user-new.php:128 msgid "Username" msgstr "Používateľské meno" #: wp-login.php:977 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrovať sa v tejto lokalite" #: wp-login.php:977 msgid "Registration Form" msgstr "Registračný formulár" #: wp-login.php:903 msgid "Save Password" msgstr "Uložiť heslo" #: wp-login.php:902 msgid "Generate Password" msgstr "Vygenerovať heslo" #: wp-login.php:881 msgid "Confirm new password" msgstr "Potvrdiť nové heslo" #: wp-login.php:876 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:667 #: wp-admin/user-new.php:589 wp-admin/js/user-profile.js:45 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Potvrdiť použitie slabého hesla" #: wp-login.php:872 msgid "Strength indicator" msgstr "Indikátor bezpečnosti hesla" #: wp-login.php:869 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:639 #: wp-admin/user-new.php:569 wp-admin/js/user-profile.js:71 msgid "Hide password" msgstr "Skryť heslo" #: wp-login.php:863 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" #: wp-login.php:855 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Zadajte svoje nové heslo nižšie alebo ho vygenerujte." #: wp-login.php:855 msgid "Reset Password" msgstr "Vytvoriť nové heslo" #: wp-login.php:847 msgid "Your password has been reset." msgstr "Vaše heslo bolo resetované." #: wp-login.php:847 wp-admin/user-edit.php:678 msgid "Password Reset" msgstr "Vytvoriť nové heslo" #: wp-login.php:831 msgid "The passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú." #: wp-login.php:767 msgid "Get New Password" msgstr "Získať nové heslo" #: wp-login.php:740 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Zadajte svoje používateľské meno alebo e-mailovú adresu. Dostanete e-mailovú správu s pokynmi pre obnovenie hesla." #: wp-login.php:740 msgid "Lost Password" msgstr "Zabudli ste heslo?" #: wp-login.php:715 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Odkaz na zmenu vášho hesla vypršal. Požiadajte o nový odkaz nižšie." #: wp-login.php:713 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Odkaz na vytvorenie nového hesla vypršal. Požiadajte o nový odkaz nižšie." #: wp-login.php:619 msgid "Remind me later" msgstr "Pripomenúť neskôr" #: wp-login.php:603 msgid "The email is correct" msgstr "E-mail je správny" #: wp-login.php:591 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Tento e-mail by sa nemal zhodovať s vašou osobnou emailovou adresou." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:584 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Aktuálny administračný e-mail: %s" #: wp-login.php:573 msgid "Why is this important?" msgstr "Prečo je to dôležité?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:565 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:561 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Overte, či je <strong>e-mail administrátora</strong> tejto webovej stránky stále platný." #: wp-login.php:558 msgid "Administration email verification" msgstr "Overenie administračného e-mailu" #: wp-login.php:529 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Potvrďte váš administračný e-mail" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:292 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Prejsť na %s" #: wp-login.php:152 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Založené na systéme WordPress" #: wp-login.php:149 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Použitie atribútu titulok na prihlasovacom logu sa neodporúča z vzhľadom na prístupnosť. Namiesto toho použite text odkazu." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Mód obnovy — %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Vytvoriť konfiguračný súbor" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Súbor %s môžete vytvoriť cez webové rozhranie, no nefunguje to pre všetky nastavenia serverov. Najbezpečnejšia cesta je vytvoriť si súbor manuálne." #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:194 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Potrebujete pomoc? <a href='%s'>Poradíme vám</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Zdá sa, že súbor %s chýba. Potrebujeme ho na to, aby sme mohli začať." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Odkazy pre %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/wp-db.php:3556 msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Chyba</strong>: WordPress %1$s vyžaduje MySQL %2$s alebo novšie" #: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Nie je možné získať hlášku o chybe z MySQL" #: wp-includes/wp-db.php:1870 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Nie je databázový server náhodou preťažený?" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1864 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Toto znamená, že sme stratili kontakt s databázovým serverom na %s. To môže znamenať, že váš hostiteľský databázový server je nedostupný." #: wp-includes/wp-db.php:1860 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Opätovné pripojenie k databáze zlyhalo" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Ak si nie ste istí, čo tieto pojmy znamenajú, pravdepodobne by mali kontaktovať svojho poskytovateľa hostingu. Ak stále potrebujete pomoc, vždy môžete navštíviť <a href=\"%s\">Diskusné fórum</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Ste si istí, že je spustený databázový server?" #: wp-includes/wp-db.php:1712 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Naozaj ste zadali správny názov hostiteľa?" #: wp-includes/wp-db.php:1711 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Ste si istí, že máte správne používateľské meno a heslo?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1705 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "To buď znamená, že používateľské meno a heslo v súbore %1$s sú nesprávne alebo nemôžeme kontaktovať databázový server na %2$s. Taktiež by to mohlo znamenať, váš hostiteľský databázový server je nedostupný." #: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517 msgid "WordPress database error:" msgstr "Chyba databázy WordPress:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query. #: wp-includes/wp-db.php:1486 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Chyba wordpress databázy %1$s pre požiadavku %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function. #: wp-includes/wp-db.php:1483 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Chyba wordpress databázy %1$s pre požiadavku %2$s vykonanú %3$s" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1395 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Dotaz neobsahuje správne číslo zástupných symbolov (%1$d) pre čísla argumentov (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1380 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Očakávaný bol iba jeden zástupný text, no bolo odoslané pole viacerých zástupných textov." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1335 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty (%s)." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/wp-db.php:1314 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Argument dopytu %s musí obsahovať zástupný znak." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/wp-db.php:1176 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "Pre opustenie musí %s nastaviť napojenie na databázu." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1121 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Ak neviete ako nastaviť databázu, mali by ste <strong>kontaktovať svojho providera</strong>. Ak všetko ostatné zlyhá, môžete nájsť pomoc na <a href=\"%s\">WordPress Diskusnom fóre</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Na niektorých systémoch je názov databázy s predponou vášho používateľského mena, a teda v tvare <code>username_%1$s</code>. Mohol by to byť problém?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1106 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Má používateľské meno %1$s povolenie používať databázu %2$s?" #: wp-includes/wp-db.php:1102 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Ste si istý, že to existuje?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1097 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Pripojenie na databázový server sa podarilo (vaše používateľské meno a heslo sú v poriadku), no nie je možné vybrať databázu %s." #: wp-includes/wp-db.php:1093 msgid "Can’t select database" msgstr "Nie je možné vybrať databázu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Hej, vyzerá to, že ste práve vložili HTML kód do záložky “vizuálneho editoru” widgetu pre Text. Pravdepodobne budete chcieť vložiť svoj kód do záložky “Text”. Prípadne môžete vyskúšať nový “vlastný HTML widget”!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Vložili ste kód HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Viete o tom, že existuje “Vlastný HTML” widget? Nájdete ho v zozname existujúcich widgetov na tejto stránke. Vyskúšajte ho a pridajte vlastný kód na svoje webové stránky!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Viete o tom, že existuje “vlastný HTML” widget? Nájdete ho stlačením tlačidla“<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Pridať widget</a>” a vyhľadaním “HTML”. Vyskúšajte ho a pridajte vlastný kód na svoje webové stránky!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nový vlastný HTML widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automaticky pridávať odseky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Tento widget môže obsahovať kód, ktorý bude lepšie pracovať v novom “HTML ”widgete. Ak ste tak ešte neurobili, nechcete skúsiť nový widget?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Tento widget môže obsahovať kód, ktorý bude lepšie fungovať v novom “Vlastnom HTML” widgete. Čo takto ho vyskúšať?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:275 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Ľubovoľný text." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:196 msgid "Show tag counts" msgstr "Zobraziť počet značiek" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:180 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonómia:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:162 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Oblak značiek sa nebude zobrazovať, pretože nie sú vytvorené žiadne taxonómie, ktoré by sa v ňom mohli zobraziť." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "Značky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 msgid "Tag Cloud" msgstr "Oblak značiek" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25277 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Oblak najčastejšie používaných značiek." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Vyhľadávací formulár pre vašu stránku." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:106 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS feed" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1205 msgid "Unknown Feed" msgstr "Neznámy kanál" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Informácie z RSS alebo Atom feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:179 msgid "Display post date?" msgstr "Zobraziť dátum článku?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:173 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Zobrazovaný počet článkov:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "Najnovšie články" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Najnovšie články." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:201 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Počet zobrazovaných komentárov:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:149 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s komentoval %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:85 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1051 msgid "Recent Comments" msgstr "Najnovšie komentáre" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Najnovšie komentáre na vašej webovej stránke." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:180 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID stránok, oddelené čiarkami." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:177 msgid "Exclude:" msgstr "Vylúčiť:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page ID" msgstr "ID stránky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page order" msgstr "Poradie stránok" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:170 msgid "Page title" msgstr "Názov strany" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Zoznam stránok vašej webovej stránky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Comments feed" msgstr "RSS feed komentárov" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73 msgid "Entries feed" msgstr "Feed záznamov" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Prihlásenie, RSS a odkazy WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "URL to the media file" msgstr "URL mediálneho súboru" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID prílohy k článku" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Zdá sa, že toto nie je správny typ súboru. Prosím, pridajte vhodný typ súboru." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81 msgid "Media Widget" msgstr "Multimediálny widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Multimediálny widget (%d)" msgstr[1] "Multimediálne widgety (%d)" msgstr[2] "Multimediálnych widgetov (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Ten súbor sa nedá nájsť. Skontrolujte si <a href=\"%s\">knižnicu multimédií</a> a preverte, či nebol vymazaný." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "Add to Widget" msgstr "Pridať do widgetu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Upraviť média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Nahradiť médiá" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Pridať multimediálny súbor" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgid "No media selected" msgstr "Žiadne médiá neboli vybrané" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60 msgid "A media item." msgstr "Mediálna položka." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL k %s zdrojovému súboru videa" #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Nepodarilo sa nahrať video z uvedeného URL odkazu. Overte si, či používate podporovaný video súbor (%s) alebo službu (napr. YouTube alebo Vimeo)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Video Widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Video Widget (%d)" msgstr[1] "Video Widgety (%d)" msgstr[2] "Video Widgetov (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "To video sa nedá nájsť. Skontrolujte si <a href=\"%s\">knižnicu multimédií</a> a preverte, či nebolo vymazané." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Upraviť video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Nahradiť video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Pridať video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Zobrazí video z knižnice médií, YouTube, Vimeo alebo od iného poskytovateľa." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "Odkaz na:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Obrázkový widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Obrázkový widget (%d)" msgstr[1] "Obrázkové widgety (%d)" msgstr[2] "Obrázkových widgetov (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Ten obrázok sa nedá nájsť. Skontrolujte si <a href=\"%s\">knižnicu multimédií</a> a preverte, či nebol vymazaný." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Upraviť obrázok" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Nahradiť obrázok" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Pridať obrázok" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Zobrazuje obrázok." #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Dodatočné obrázky pridané do tejto galérie: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7216 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Aktuálny obrázok nemá alternatívny text. Názov súboru je: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154 msgid "Title for the widget" msgstr "Názov widgetu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Editovať galériu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Pridať obrázky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Nie sú vybraté žiadne obrázky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Zobrazuje galériu obrázkov." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8697 wp-includes/js/dist/editor.js:7385 #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Nie je možné zobraziť média kvôli neznámej chybe." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL odkaz na %s audio zdrojový súbor" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Zdá sa, že toto nie je správny druh súboru. Zadajte prosím odkaz k audio súboru." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Audio Widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audio widget (%d)" msgstr[1] "Audio widgety (%d)" msgstr[2] "Audio widgetov (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Ten audio súbor sa nedá nájsť. Skontrolujte si <a href=\"%s\">knižnicu multimédií</a> a preverte, či nebol vymazaný." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Upraviť audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Nahradiť audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Pridať zvukový súbor" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Zobrazí audio prehrávač." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Počet odkazov ktoré sa zobrazia:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Zobraziť hodnotenie odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Zobraziť popis odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Zobraziť názov odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Zobraziť obrázok odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Náhodný" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Rating odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Názov odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:168 msgid "Sort by:" msgstr "Zoradiť podľa:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Všetky odkazy" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Zvoľ kategóriu odkazu:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Zoznam odkazov" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Vlastný HTML Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Použi Vlastný HTML widget pre pridanie ľubovoľného HTML kódu." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Niektoré HTML tagy nie sú povolené, vrátane:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 msgid "Custom HTML" msgstr "Vlastné HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Ľubovoľný kód HTML." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11500 msgid "Show hierarchy" msgstr "Zobrazenie hierarchie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Rozbaľovací zoznam kategórií." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11323 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Kalendár článkov na vašom webe. " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:227 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9190 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11504 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25219 msgid "Show post counts" msgstr "Zobraziť počty článkov" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:224 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9182 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11496 msgid "Display as dropdown" msgstr "Zobraziť ako rozbaľovacie menu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Mesačný archív článkov." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:183 msgid "Select Menu:" msgstr "Vybrať menu:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:179 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:219 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:99 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:163 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:196 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524 msgid "Title:" msgstr "Nadpis:" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:174 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Doteraz neboli vytvorené žiadne menu. <a href=\"%s\">Vytvoriť nejaké</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Pridať navigačné menu do bočného panelu. " #: wp-includes/widgets.php:1682 msgid "Display item date?" msgstr "Zobraziť dátum položky?" #: wp-includes/widgets.php:1679 msgid "Display item author if available?" msgstr "Zobraziť autora položky, ak existuje?" #: wp-includes/widgets.php:1676 msgid "Display item content?" msgstr "Zobraziť obsah položky?" #: wp-includes/widgets.php:1664 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Koľko položiek si želáte zobraziť?" #: wp-includes/widgets.php:1661 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Napíšte názov kanálu (nepovinné):" #: wp-includes/widgets.php:1658 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Sem napíšte adresu RSS kanálu:" #: wp-includes/widgets.php:1567 wp-includes/js/dist/editor.js:5763 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1173 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Aby widgety mohlí byť zobrazené, musia byť zaregistrované pomocou %s." #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:293 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Nebol nastavený argument %1$s v bočnom paneli \"%2$s\". Predvolená hodnota je \"%3$s\". Ak si želáte odstrániť tento oznam a zachovať obsah v bočnom paneli, manuálne nastavte %1$s na \"%3$s\"." #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:315 msgid "Sidebar" msgstr "Bočný panel" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265 msgid "Sidebar %d" msgstr "Bočný panel %d" #: wp-includes/user.php:4281 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "Platnosť potvrdzovacieho kľúča pre túto žiadosť o osobné údaje vypršala." #: wp-includes/user.php:4277 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "Potvrdzovací kľúč je pre túto žiadosť o osobné údaje neplatný." #: wp-includes/user.php:4258 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "V tejto žiadosti o osobné údaje chýba potvrdzovací kľúč." #: wp-includes/user.php:4254 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Platnosť tejto žiadosti o osobné údaje vypršala." #: wp-includes/user.php:4195 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "E-mail s potvrdením exportu osobných údajov sa nepodarilo odoslať." #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4142 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Potvrdiť akciu: %2$s" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4091 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravím,\n" "\n" "Bola prijatá požiadavka na vykonanie nasledujúcej akcie na vašom účte:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Pre potvrdenie kliknite na nasledujúci odkaz:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Tento e-mail môžete bezpečne ignorovať a odstrániť, ak nechcete túto akciu vykonať.\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím stránky ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4062 wp-includes/user.php:4250 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Neplatná žiadosť o osobné údaje." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4032 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Potvrďte akciu \"%s\"" #: wp-includes/user.php:4028 wp-admin/erase-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:284 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Vymazať osobné údaje" #: wp-includes/user.php:4025 wp-admin/export-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:283 msgid "Export Personal Data" msgstr "Exportovať osobné údaje" #: wp-includes/user.php:3994 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Neúplná žiadosť o osobné údaje pre túto e-mailovú adresu už existuje." #: wp-includes/user.php:3973 msgid "Invalid request status." msgstr "Stav žiadosti je neplatný." #: wp-includes/user.php:3969 msgid "Invalid action name." msgstr "Neplatný názov akcie." #: wp-includes/user.php:3926 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Administrátor webovej stránky bol upozornený. Po vymazaní vašich osobných údajov dostanete potvrdenie e-mailom." #: wp-includes/user.php:3925 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Ďakujeme za potvrdenie vašej požiadavky na vymazanie." #: wp-includes/user.php:3923 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Administrátor webovej stránky bol upozornený. Po vybavení vašej požiadavky vám na e-mail príde odkaz na stiahnutie súboru." #: wp-includes/user.php:3922 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Ďakujeme za potvrdenie vašej požiadavky na export." #: wp-includes/user.php:3918 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Administrátor webovej stránky bol upozornený a spracuje vašu požiadavku v čo najkratšom čase." #: wp-includes/user.php:3917 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Akcia bola potvrdená." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3821 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravíme,\n" "\n" "Vaša požiadavka na vymazanie osobných údajov na ###SITENAME### bola dokončená.\n" "\n" "Ak máte ďalšie otázky alebo obavy, kontaktujte administrátora webovej stránky.\n" "\n" "Viac informácií môžete nájsť aj v našich zásadách ochrany osobných údajov: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím stránky ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3808 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravím,\n" "\n" "Vaša požiadavka na vymazanie osobných údajov na ###SITENAME### bola dokončená.\n" "\n" "Ak máte ďalšie otázky alebo obavy, kontaktujte administrátora webovej stránky.\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím stránky ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:3781 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Požiadavka na vymazanie splnená" #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:3672 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Akcia potvrdená: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3618 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravím,\n" "\n" "Požiadavka na ochranu osobných údajov bola potvrdená na ###SITENAME### :\n" "\n" "Používateľ: ###USER_EMAIL###\n" "Požiadavka: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Tieto žiadosti o ochranu osobných údajov si môžete prezerať a spravovať tu:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím stránky ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3520 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Údaje tokenov relácie používateľa.." #: wp-includes/user.php:3519 msgid "Session Tokens" msgstr "Tokeny relácie" #: wp-includes/user.php:3498 msgid "Last Login" msgstr "Posledné prihlásenie" #: wp-includes/user.php:3497 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:3495 msgid "Expiration" msgstr "Exspirácia" #: wp-includes/user.php:3485 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Údaje o polohe používateľa použité pre udalosti v komunite vo widgete Udalosti a novinky na nástenke." #: wp-includes/user.php:3484 msgid "Community Events Location" msgstr "Miesto konania udalostí v komunite" #: wp-includes/user.php:3468 wp-includes/user.php:3496 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3467 msgid "Longitude" msgstr "Zemepisná dĺžka" #: wp-includes/user.php:3466 msgid "Latitude" msgstr "Zemepisná šírka" #: wp-includes/user.php:3465 msgid "Country" msgstr "Krajina" #: wp-includes/user.php:3464 msgid "City" msgstr "Mesto" #: wp-includes/user.php:3455 msgid "User’s profile data." msgstr "Profilové dáta používateľa." #: wp-includes/user.php:3454 wp-includes/js/dist/core-data.js:2827 msgid "User" msgstr "Používateľ" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3440 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Filter %s vrátil hodnoty s vyhradenými názvami." #: wp-includes/user.php:3372 msgid "User Description" msgstr "Popis používateľa" #: wp-includes/user.php:3371 msgid "User Last Name" msgstr "Priezvisko používateľa" #: wp-includes/user.php:3370 msgid "User First Name" msgstr "Meno používateľa" #: wp-includes/user.php:3369 msgid "User Nickname" msgstr "Prezývka používateľa" #: wp-includes/user.php:3368 msgid "User Display Name" msgstr "Zobrazované meno používateľa" #: wp-includes/user.php:3367 msgid "User Registration Date" msgstr "Dátum registrácie používateľa" #: wp-includes/user.php:3366 msgid "User URL" msgstr "URL adresa používateľa" #: wp-includes/user.php:3365 msgid "User Email" msgstr "E-mail používateľa" #: wp-includes/user.php:3364 msgid "User Nice Name" msgstr "Pekné meno používateľa" #: wp-includes/user.php:3363 msgid "User Login Name" msgstr "Prihlasovacie meno používateľa" #: wp-includes/user.php:3362 msgid "User ID" msgstr "ID používateľa" #: wp-includes/user.php:3328 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress používateľ" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3298 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Vaša e-mailová adresa ešte nebola aktualizovaná. Skontrolujte vašu schránku %s a vyhľadajte konfirmačný e-mail." #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3276 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Žiadosť o zmenu e-mailu" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3228 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ahoj ###USERNAME###,\n" "\n" "Nedávno ste požiadali o zmenu e-mailovej adresy vášho účtu.\n" "\n" "Ak súhlasíte so zmenou, kliknite na nasledujúci odkaz:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ak nesúhlasíte so zmenou, môžete tento e-mail kľudne ignorovať a zmazať.\n" "\n" "Tento e-mail bol poslaný na ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím stránky ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3208 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Táto emailová adresa sa už používa." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:2960 msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Chyba</strong>: Nemožno vás registrovať. Kontaktujte <a href=\"mailto:%s\">správcu webu</a>!" #: wp-includes/user.php:2915 wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Tento e-mail je už zaregistrovaný. Zadajte iný." #: wp-includes/user.php:2912 wp-includes/user.php:3196 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>Chyba</strong>: E-mailová adresa je nesprávna." #: wp-includes/user.php:2910 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Zadajte vašu e-mailovú adresu." #: wp-includes/user.php:2904 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Toto používateľské meno nie je povolené." #: wp-includes/user.php:2898 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Toto používateľské meno je už zaregistrované. Vyberte iné." #: wp-includes/user.php:2895 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Toto používatelské meno je neplatné, lebo používa zakázané znaky. Zadajte platné používateľské meno." #: wp-includes/user.php:2893 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Zadajte používateľské meno." #: wp-includes/user.php:2827 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:2826 msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Chyba</strong>: E-mail sa nedá odoslať. Vaša webová stránka pravdepodobne nie je správne nakonfigurovaná na posielanie e-mailov. <a href=\"%s\">Získajte pomoc s obnovením hesla vášho hesla</a>." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2788 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Vytvorenie nového hesla" #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:2781 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Táto požiadavka na obnovenie hesla pochádza z adresy IP %s." #: wp-includes/user.php:2773 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Pre vytvorenie nového hesla navštívte nasledujúcu adresu:" #: wp-includes/user.php:2772 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Ak to bola chyba, jednoducho ignorujte tento e-mail a nič sa nestane." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:2769 msgid "Site Name: %s" msgstr "Názov Stránky: %s " #: wp-includes/user.php:2767 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Niekto požiadal o zrestovanie hesla k nasledújúcemu účtu:" #: wp-includes/user.php:2681 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Zadajte používateľské meno alebo e-mailovú adresu." #: wp-includes/user.php:2589 wp-includes/user.php:2593 #: wp-includes/user.php:2599 wp-includes/user.php:2625 #: wp-includes/user.php:2634 wp-includes/user.php:2638 #: wp-includes/user.php:2655 msgid "Invalid key." msgstr "Nesprávny kľúč." #: wp-includes/user.php:2526 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Vytvorenie nového hesla pre tohoto používateľa nie je povolené" #: wp-includes/user.php:2486 wp-includes/user.php:2685 #: wp-includes/user.php:2739 msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Účet s týmto používateľským menom alebo e-mailovou adresou neexistuje." #: wp-includes/user.php:2460 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tip: Heslo by malo mať aspoň dvanásť znakov. Aby bolo heslo silnejšie, použite veľké a malé písmená, čísla a znaky ako napríklad ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/user.php:2422 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2421 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2420 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2296 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-mail bol zmenený" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2278 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravím ###USERNAME###,\n" "\n" "Toto je potvrdenie, že váš e-mail bol na webovej stránke ###SITENAME### zmenený.\n" "\n" "Ak ste si nemenili e-mail vy, kontaktujte administrátora webovej stránky na\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Tento e-mail bol poslaný na ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2220 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravím ###USERNAME###,\n" "\n" "Vaše heslo na stránke ###SITENAME### bolo zmenené.\n" "\n" "Ak ste si nezmenili heslo Vy, kontaktujte administrátora webovej stránky na\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Táto správa bola poslaná na ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2014 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Nedostatok dát pre vytvorenie používateľa." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/user.php:1931 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1885 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Označenie používateľa ako spam je podporované iba na Multisite." #: wp-includes/user.php:1815 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Pekné meno používateľa nemôže byť dlhšie ako 50 znakov." #: wp-includes/user.php:1786 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Nemožno vytvoriť užívateľa bez prihlasovacieho mena." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1393 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:502 msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Váš účet bol označený ako pôvodca spamu." #: wp-includes/user.php:438 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Poskytnuté heslo nie je platné heslo aplikácie." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:247 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Heslo zadané pre e-mailovú adresu %s je nesprávne." #: wp-includes/user.php:231 wp-includes/user.php:350 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Neznáma e-mailová adresa. Skontrolujte znova alebo skúste používateľské meno." #: wp-includes/user.php:212 msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Pole e-mailová adresa je prázdne." #: wp-includes/user.php:179 wp-includes/user.php:251 wp-login.php:1012 #: wp-login.php:1370 msgid "Lost your password?" msgstr "Zabudli ste heslo?" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:175 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Heslo zadané pre používateľské meno %s je nesprávne." #: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:355 msgid "Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "Neznáme používateľské meno. Skontrolujte si meno alebo skúste e-mailovú adresu." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Pole heslo je prázdne." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Pole používateľské meno je prázdne." #: wp-includes/update.php:754 msgid "Translation Updates" msgstr "Aktualizácie prekladov" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:750 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d aktualizácia témy" msgstr[1] "%d aktualizácie tém" msgstr[2] "%d aktualizácií tém" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:745 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d aktualizácia pluginu" msgstr[1] "%d aktualizácie pluginov" msgstr[2] "%d aktualizácií pluginov" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:740 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d aktualízácia WordPress" #: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:409 #: wp-includes/update.php:613 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:545 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress nemôže naviazať bezpečné pripojenie na server WordPress.org. Prosím kontaktujte svojho administrátora.)" #: wp-includes/theme.php:4070 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Či sa téma prihlási na predvolené štýly blokov pre účely prezerania." #: wp-includes/theme.php:4063 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Či je téma schopná spravovať tag(značku) nadpisu dokumentu." #: wp-includes/theme.php:4056 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Či téma podporuje responzívny vložený obsah." #: wp-includes/theme.php:4042 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Typy príspevkov, ktoré podporujú náhľadové obrázky alebo true ak sú podporované všetky typy príspevkov." #: wp-includes/theme.php:4019 msgid "Post formats supported." msgstr "Formáty článkov podporované." #: wp-includes/theme.php:3996 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Umožňuje použitie HTML5 pre vyhľadávacie formuláre, formuláre komentárov, zoznamy komentárov, galériu a popisy." #: wp-includes/theme.php:3988 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Vyberte či bude téma pridána do štýlov editora CSS wrapper." #: wp-includes/theme.php:3964 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Vlastné predvoľby prechodu, ak sú definované témou." #: wp-includes/theme.php:3939 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Vlastné veľkosti písma, ak sú definované témou." #: wp-includes/theme.php:3914 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Vlastná paleta farieb, ak je definovaná témou." #: wp-includes/theme.php:3906 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Či téma zakáže vlastné štýly prechodov (gradienty)." #: wp-includes/theme.php:3899 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Či téma zakáže vlastné veľkosti písma." #: wp-includes/theme.php:3892 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Či téma zakáže vlastné farby." #: wp-includes/theme.php:3885 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Či sa téma prihlási do UI tmavého editora." #: wp-includes/theme.php:3878 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Či téma umožňuje selektívne obnovenie pre widgety spravované pomocou nástroja \"Prispôsobenie\"." #: wp-includes/theme.php:3845 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Vlastné logo, ak je definované témou." #: wp-includes/theme.php:3800 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Vlastná hlavička, ak je definovaná témou." #: wp-includes/theme.php:3730 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Vlastné pozadie, ak je definované témou." #: wp-includes/theme.php:3723 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Či sú do hlavičky pridané príspevky a komentáre RSS." #: wp-includes/theme.php:3716 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Či sa téma napojí na triedu CSS širokého rozloženia." #: wp-includes/theme.php:3525 msgid "Customizer" msgstr "Prispôsobiť" #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3164 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" musí byť volateľná funkcia." #: wp-includes/theme.php:3153 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Pri registrácii funkcie typu \"object\" musí parameter \"schema\" obsahovať aj hodnotu \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:3146 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Pri registrácii funkcie typu \"array\" musí parameter \"schema\" obsahovať aj hodnotu \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3139 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Pri registrácii funkcie typu \"array\" alebo \"object\", ktorá sa má zobraziť v REST API, musí byť definovaný aj parameter \"schema\"." #: wp-includes/theme.php:3131 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Pri registrácii témovej funkcie typu \"variadic\" musí mať \"type\" hodnotu \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3124 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Funkcia “typ” nie je platný typ JSON schémy." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2741 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Podpora témy pre %1$s by mala byť zapísaná pred hákom %2$s." #: wp-includes/theme.php:2562 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Musíte zadať typ poľa." #: wp-includes/theme.php:2551 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Musíte poskytnúť zoznam formátov príspevku." #: wp-includes/theme.php:2335 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Toto je ukážka sekcie domovskej stránky. Sekciou domovskej stránky môže byť akákoľvek stránka, ktorá je iná ako samotná domovská stránka. " #: wp-includes/theme.php:2332 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Sekcia domovskej stránky" #: wp-includes/theme.php:2327 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Novinky" #: wp-includes/theme.php:2323 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2318 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Toto je stránka so základnými kontaknými informáciami, ako napríklad adresa a telefónne číslo. Takisto môžete skúsiť pridať kontaktný formulár prostredníctvom pluginu." #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/theme.php:2310 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Môžete byť umelec, ktorý rád predstaví seba a svoju prácu alebo ste firma s misiou na opísanie. " #: wp-includes/theme.php:2307 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "O stránke" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Vitajte na vašej webovej stránke! Toto je vaša domovská stránka. Zobrazí sa väčšine návštevníkov, ktorí prídu na vašu webovú stránku po prvýkrát." #: wp-includes/theme.php:2292 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2288 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2284 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2280 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2276 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2272 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2268 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2264 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2260 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2256 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2226 wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Úvodná stránka" #: wp-includes/theme.php:2219 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: wp-includes/theme.php:2213 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Najnovšie články" #: wp-includes/theme.php:2207 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Najnovšie komentáre" #: wp-includes/theme.php:2201 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2195 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategórie" #: wp-includes/theme.php:2189 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" #: wp-includes/theme.php:2183 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archívy" #: wp-includes/theme.php:2175 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Toto je výborné miesto pre predstavenie vás a vašej stránky." #: wp-includes/theme.php:2174 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "O tejto stránke" #: wp-includes/theme.php:2164 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Sobota a nedeľa: 11:00 - 15:00" #: wp-includes/theme.php:2164 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Pondelok až piatok, 9:00 - 17:00" #: wp-includes/theme.php:2163 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Hodiny" #: wp-includes/theme.php:2162 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "New York, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:2162 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 Main Street" #: wp-includes/theme.php:2161 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresa" #: wp-includes/theme.php:2157 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Tu nás nájdete" #: wp-includes/theme.php:1593 msgid "Video is playing." msgstr "Video sa prehráva." #: wp-includes/theme.php:1592 msgid "Video is paused." msgstr "Video je pozastavené." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:959 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Súčasná verzia WordPress nespĺňa minimálne požiadavky %s. " #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:950 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Súčasná verzia PHP nespĺňa minimálne požiadavky %s. " #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:941 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Súčasná verzia WordPress a PHP nespĺňa minimálne požiadavky %s. " #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Práve prehľadávate archívy blogu %s." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "V archívoch blogu %1$s ste vyhľadávali <strong>‘%2$s’</strong>. Ak sa vám v týchto výsledkoch nepodarilo nič nájsť, môžete skúsiť jeden z týchto odkazov." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Práve si prezeráte archív blogu %1$s z roku %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Práve si prezeráte archív blogu %1$s z %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j. F , Y" #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Práve si prezeráte archív blogu %1$s zo dňa %2$s." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Práve prezeráte archívy kategórie %s." #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s je vyvíjaný %2$s" #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Vyzerá to, že nič sa nenašlo v tomto umiestnení. Skúste navštíviť %s priamo." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Hups! Tento embed nebol nájdený." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Nie je možné pridávať komentáre." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s odpoveď na %2$s" msgstr[1] "%1$s odpovede na %2$s" msgstr[2] "%1$s odpovedí na %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 msgid "One response to %s" msgstr "Jedna odpoveď na %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Tento článok je chránený heslom. Zadajte heslo pre prezeranie komentárov." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Prosím vložte do témy šablónu %s." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Téma bez %s" #: wp-includes/taxonomy.php:4618 msgid "Invalid object ID." msgstr "Neplatné ID objektu." #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4544 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:4027 msgid "Could not split shared term." msgstr "Nie je možné rozdeliť zdielaný výraz." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3093 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Slug “%s” je už použitý v inom výraze." #: wp-includes/taxonomy.php:2717 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Nepodarilo sa vložiť väzbu medzi výrazmi do databázy." #: wp-includes/taxonomy.php:2412 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Výraz taxonómie nebolo možné pridať do databázy." #: wp-includes/taxonomy.php:2385 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Nepodarilo sa vložiť výraz do databázy." #: wp-includes/taxonomy.php:2364 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Výraz s rovnakým menom a slugom už existujú v taxonómii." #: wp-includes/taxonomy.php:2361 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Pod týmto nadradeným výrazom, už takýto výraz už existuje." #: wp-includes/taxonomy.php:2251 wp-includes/taxonomy.php:3027 msgid "A name is required for this term." msgstr "Názov pre tento výraz je povinný." #: wp-includes/taxonomy.php:1277 wp-includes/taxonomy.php:1339 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Meta výrazu nemôže byť pridané k výrazom, ktoré sú zdieľané medzi taxonómiami." #: wp-includes/taxonomy.php:864 wp-includes/taxonomy.php:2998 #: wp-includes/taxonomy.php:4395 msgid "Empty Term." msgstr "Prázdny termín." #: wp-includes/taxonomy.php:615 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Prejsť na kategórie" #: wp-includes/taxonomy.php:615 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Prejsť na značky" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:614 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Najpoužívanejšie" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:614 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Najpoužívanejšie" #: wp-includes/taxonomy.php:612 msgid "Categories list" msgstr "Zoznam kategórií" #: wp-includes/taxonomy.php:612 msgid "Tags list" msgstr "Zoznam značiek" #: wp-includes/taxonomy.php:611 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigačný zoznam kategórií" #: wp-includes/taxonomy.php:611 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigačný zoznam značiek" #: wp-includes/taxonomy.php:610 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrovať podľa kategórie" #: wp-includes/taxonomy.php:609 msgid "No tags" msgstr "Žiadne značky" #: wp-includes/taxonomy.php:608 msgid "No categories found." msgstr "Neboli nájdené kategórie" #: wp-includes/taxonomy.php:608 msgid "No tags found." msgstr "Nebol nájdený žiadny tag." #: wp-includes/taxonomy.php:607 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vybrať z najviac používaných značiek" #: wp-includes/taxonomy.php:606 msgid "Add or remove tags" msgstr "Pridať alebo odstrániť značky" #: wp-includes/taxonomy.php:605 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Značky oddeľte čiarkami" #: wp-includes/taxonomy.php:604 msgid "New Category Name" msgstr "Nové meno kategórie" #: wp-includes/taxonomy.php:604 msgid "New Tag Name" msgstr "Nové meno značky" #: wp-includes/taxonomy.php:603 msgid "Add New Category" msgstr "Pridať novú kategóriu" #: wp-includes/taxonomy.php:603 msgid "Add New Tag" msgstr "Pridať novú značku" #: wp-includes/taxonomy.php:602 msgid "Update Category" msgstr "Upraviť kategóriu" #: wp-includes/taxonomy.php:602 msgid "Update Tag" msgstr "Aktualizovať značku" #: wp-includes/taxonomy.php:601 msgid "View Category" msgstr "Zobraziť kategóriu" #: wp-includes/taxonomy.php:601 msgid "View Tag" msgstr "Zobraziť značku" #: wp-includes/taxonomy.php:600 msgid "Edit Category" msgstr "Upraviť kategóriu" #: wp-includes/taxonomy.php:600 msgid "Edit Tag" msgstr "Upraviť značku" #: wp-includes/taxonomy.php:599 msgid "Parent Category:" msgstr "Nadradená kategória:" #: wp-includes/taxonomy.php:598 wp-includes/js/dist/editor.js:10670 msgid "Parent Category" msgstr "Nadradená kategória" #: wp-includes/taxonomy.php:597 msgid "All Categories" msgstr "Všetky kategórie" #: wp-includes/taxonomy.php:597 msgid "All Tags" msgstr "Všetky značky" #: wp-includes/taxonomy.php:596 msgid "Popular Tags" msgstr "Populárne značky" #: wp-includes/taxonomy.php:595 msgid "Search Categories" msgstr "Prehľadávať kategórie" #: wp-includes/taxonomy.php:595 msgid "Search Tags" msgstr "Vyhľadať značky" #: wp-includes/taxonomy.php:594 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategória" #: wp-includes/taxonomy.php:594 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Značka" #: wp-includes/taxonomy.php:593 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategórie" #: wp-includes/taxonomy.php:593 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Značky" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Odregistrovanie vstavanej taxonómie nie je povolené." #: wp-includes/taxonomy.php:436 wp-includes/taxonomy.php:437 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Názov taxonómie musí mať od 1 do 32 znakov." #: wp-includes/taxonomy.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1887 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Formát" #: wp-includes/taxonomy.php:165 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formáty" #: wp-includes/taxonomy.php:142 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Prejsť na kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:138 msgid "New Link Category Name" msgstr "Meno novej kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:137 msgid "Add New Link Category" msgstr "Pridať novú kategóriu odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:136 msgid "Update Link Category" msgstr "Aktualizácia kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:135 msgid "Edit Link Category" msgstr "Upraviť kategóriu odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:134 msgid "All Link Categories" msgstr "Všetky kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:132 msgid "Search Link Categories" msgstr "Hľadať kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:131 msgid "Link Category" msgstr "Kategória odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "Kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:114 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigačné menu" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigačné menu" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Priority" msgstr "Priorita" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 msgid "Change Frequency" msgstr "Frekvencia zmien" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1114 msgid "Last Modified" msgstr "Naposledy upravené" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Počet URL adries v tejto XML Sitemape: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Zistite viac o súboroch XML sitemap." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Tento súbor XML Sitemap je generovaný pomocou WordPress, aby bol váš obsah viditeľný pre vyhľadávače. " #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML sitemapa" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "XML sitemap súbor sa nepodarilo vytvori’t kvôli chýbajúcemu rozšíreniu %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "V súčasnosti nie sú v mapách stránok podporavané polia iné ako %s." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "V súčasnosti nie sú v indexe máp stránok podporavané polia iné ako %s." #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:318 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Bol zaznamenaný pokus o použitie shortkódu, ktorý nie je zaregistrovaný: %s" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Neplatný názov shortcode: %1$s. Nepoužívajte medzery a vyhradené znaky ako: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Neplatný názov krátkeho kódu: zadali ste prázdny názov." #: wp-includes/script-loader.php:1732 wp-includes/js/dist/components.js:35648 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúce" #: wp-includes/script-loader.php:1728 wp-admin/includes/dashboard.php:974 msgid "Today" msgstr "Dnes" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1499 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1416 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1409 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/customize.php:192 #: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Nastavenie publikovania" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Nie je možné nainštalovať novú tému bez SFTP prístupu. Vašu tému musíte pridať <a href=\"%s\">v administrácii</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1203 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Nie je možné prehliadať nové témy, keď máte naplánované alebo uložené koncepty. Publikujte vaše zmeny alebo počkajte kým budú publikované nové náhľady tém." #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Naplánujte publikovanie vašich zmien na dátum v budúcnosti." #: wp-includes/script-loader.php:1194 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Domovská stránka a stránka článkov musia byť odlišné." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1189 wp-includes/script-loader.php:1191 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Je tu %d chyba, ktorú je potrebné opraviť pred uložením." msgstr[1] "Sú tu %d chyby, ktoré je potrebné opraviť pred uložením." msgstr[2] "Je tu %d chýb, ktoré je potrebné opraviť pred uložením." #: wp-includes/script-loader.php:1186 msgid "Allowed Files" msgstr "Povolené súbory" #: wp-includes/script-loader.php:1184 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Táto téma nepodporuje záhlavie s videom na tejto stránke. Prejdite na hlavnú stránku alebo inú stránku, ktorá podporuje záhlavie s videom." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1183 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Existuje viac automatických uložení vašich zmien ako tá, ktorú prezeráte. <a href=\"%s\">Obnoviť automatické uloženie</a>" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1181 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s prevzal kontrolu a práve prispôsobuje." #: wp-includes/script-loader.php:1179 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Naozaj chcete zrušiť nepublikované zmeny?" #: wp-includes/script-loader.php:1178 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Prebieha vracanie nepublikovaných zmien…" #: wp-includes/script-loader.php:1177 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Prebieha príprava živého náhľadu. Môže to chvíľu trvať." #: wp-includes/script-loader.php:1176 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Sťahujeme vašu novú tému…" #: wp-includes/script-loader.php:1175 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Zdá sa, že sa niečo pokazilo. Počkajte pár sekúnd a skúste to znova." #: wp-includes/script-loader.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11431 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bez názvu)" #: wp-includes/script-loader.php:1173 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Zobraziť ovládanie" #: wp-includes/script-loader.php:1172 wp-admin/customize.php:245 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Skryť ovládanie" #: wp-includes/script-loader.php:1170 msgid "Site Preview" msgstr "Náhľad webovej stránky" #: wp-includes/script-loader.php:1166 msgid "Discard changes" msgstr "Zrušiť zmeny" #: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/js/dist/editor.js:9945 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Uložené" #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Prosím uložte vaše zmeny predtým ako budete zdielať náhľad." #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgid "Invalid" msgstr "Neplatný" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Naplánované" #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgid "Updating" msgstr "Aktualizuje" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgid "Draft Saved" msgstr "Koncept uložený" #: wp-includes/script-loader.php:1150 msgid "Save & Publish" msgstr "Uložiť & Publikovať" #: wp-includes/script-loader.php:1149 wp-admin/customize.php:189 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktivovať & publikovať" #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/script-loader.php:1122 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1180 msgid "Link inserted." msgstr "Odkaz bol vložený." #: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/js/dist/block-editor.js:32103 msgid "Link selected." msgstr "Odkaz bol označený." #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Nezhoda" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Silné" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Stredná" #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Slabé" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Veľmi slabé" #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Neznáma sila hesla" #: wp-includes/script-loader.php:1022 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" #: wp-includes/script-loader.php:1021 msgid "Welsh" msgstr "Waleština" #: wp-includes/script-loader.php:1020 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamčina" #: wp-includes/script-loader.php:1019 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinčina" #: wp-includes/script-loader.php:1018 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" #: wp-includes/script-loader.php:1017 msgid "Thai" msgstr "Thajčina" #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Swedish" msgstr "Švédčina" #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "Swahili" msgstr "Swahilčina" #: wp-includes/script-loader.php:1013 msgid "Spanish" msgstr "Španielčina" #: wp-includes/script-loader.php:1012 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinčina" #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "Slovak" msgstr "Slovenčina" #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Serbian" msgstr "Srbčina" #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "Russian" msgstr "Ruština" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Romanian" msgstr "Rumunčina" #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalčina" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "Polish" msgstr "Poľština" #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Persian" msgstr "Perzština" #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "Norwegian" msgstr "Nórčina" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Maltese" msgstr "Maltčina" #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Malay" msgstr "Malajčina" #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónčina" #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "Lithuanian" msgstr "Litovčina" #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "Latvian" msgstr "Lotyština" #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "Korean" msgstr "Kórejčina" #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "Japanese" msgstr "Japončina" #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "Italian" msgstr "Taliančina" #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "Irish" msgstr "Írčina" #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "Indonesian" msgstr "Indonézčina" #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Icelandic" msgstr "Islandčina" #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarčina" #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "Hindi" msgstr "Hindčina" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejčina" #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitská Kreolčina" #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "Greek" msgstr "Gréčtina" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "German" msgstr "Nemčina" #: wp-includes/script-loader.php:986 msgid "Galician" msgstr "Galičtina" #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "French" msgstr "Francúzšina" #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "Finnish" msgstr "Fínština" #: wp-includes/script-loader.php:983 msgid "Filipino" msgstr "Filipínčina" #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "Estonian" msgstr "Estónčina" #: wp-includes/script-loader.php:981 wp-includes/js/dist/block-library.js:24546 #: wp-admin/includes/ms.php:664 msgid "English" msgstr "Angličtina" #: wp-includes/script-loader.php:980 msgid "Dutch" msgstr "Holandčina" #: wp-includes/script-loader.php:979 msgid "Danish" msgstr "Dánčina" #: wp-includes/script-loader.php:978 msgid "Czech" msgstr "Čeština" #: wp-includes/script-loader.php:977 msgid "Croatian" msgstr "Chorvátčina" #: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Čínština (tradičná)" #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Čínština (zjednodušená)" #: wp-includes/script-loader.php:974 msgid "Chinese" msgstr "Čínština" #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "Catalan" msgstr "Katalánčina" #: wp-includes/script-loader.php:972 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharčina" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "Belarusian" msgstr "Bieloruština" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Arabic" msgstr "Arabčina" #: wp-includes/script-loader.php:969 msgid "Albanian" msgstr "Albánčina" #: wp-includes/script-loader.php:968 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikánčina" #: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/js/dist/block-library.js:24417 msgid "Chapters" msgstr "Kapitoly" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Titulok / titulky" #: wp-includes/script-loader.php:964 msgid "Audio Player" msgstr "Audio prehrávač" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "Video Player" msgstr "Video prehrávač" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Volume Slider" msgstr "Posuvník hlasitosti" #: wp-includes/script-loader.php:961 msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Unmute" msgstr "Zrušiť stlmenie" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Pomocou šípok hore/dole zvýšite alebo znížite hlasitosť." #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "Live Broadcast" msgstr "Živé vysielanie" #: wp-includes/script-loader.php:957 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Použite tlačidlá šípok vľavo/vpravo pre zmenu o jednu sekundu. Šípky hore/dole pre zmenu o 10 sekúnd." #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "Time Slider" msgstr "Posuvník času" #: wp-includes/script-loader.php:955 wp-includes/theme.php:1590 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" #: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/theme.php:1591 msgid "Play" msgstr "Prehrať" #: wp-includes/script-loader.php:952 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Používate prehliadač, ktorý nepodporuje alebo nemá nainštalovaný Flash player. Prosím zapnite Flash player alebo stiahnite najnovšiu verziu z https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "Download File" msgstr "Stiahnutie súboru" #: wp-includes/script-loader.php:892 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Tento obrázok sa nezobrazí vo webovom prehliadači. Pre správne fungovanie je potrebného ho konvertovať do formátu JPEG pred nahraním." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:891 wp-admin/async-upload.php:104 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Nepodarilo sa nahrať: “ %s”" #: wp-includes/script-loader.php:889 msgid "moved to the Trash." msgstr "presunutý do koša." #: wp-includes/script-loader.php:888 msgid "Crunching…" msgstr "Spracováva sa…" #: wp-includes/script-loader.php:886 msgid "Upload stopped." msgstr "Nahrávanie prestalo." #: wp-includes/script-loader.php:885 msgid "File canceled." msgstr "Súbor zrušený." #: wp-includes/script-loader.php:884 msgid "Security error." msgstr "Bezpečnostná chyba." #: wp-includes/script-loader.php:883 msgid "IO error." msgstr "Chyba IO." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:882 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s prekračuje maximálnu veľkosť nahrávaných súborov pre multi-súborový nahrávač vo vašom prehliadači." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:880 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Skúste nahrať tento súbor cez %1$sNahrávač prehliadača%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:878 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469 msgid "Upload failed." msgstr "Nahrávanie zlyhalo." #: wp-includes/script-loader.php:877 msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels." msgstr "Dodatočné spracovanie obrázka zlyhalo pravdepodobne, pretože server je zaneprázdnený alebo nemá dostatok zdrojov. Nahratie menšieho obrázku by mohlo pomôcť. Navrhovaná maximálna veľkosť je 2500 pixelov." #: wp-includes/script-loader.php:876 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Neočakávaná odpoveď servera. Súbor sa pravdepodobne nahral úspešne. Skontrolujte Knižnicu médií alebo obnovte stránku." #: wp-includes/script-loader.php:875 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Môžete nahrať iba 1 súbor." #: wp-includes/script-loader.php:874 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Vyskytla sa chyba v konfigurácii. Kontaktujte administrátora prosím." #: wp-includes/script-loader.php:873 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Počas nahrávania sa vyskytla chyba. Skúste to prosím neskôr." #: wp-includes/script-loader.php:872 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Bola prekročená maximálna veľkosť súboru. Skúste iný súbor." #: wp-includes/script-loader.php:871 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Plná pamäť. Skúste použiť menší súbor." #: wp-includes/script-loader.php:870 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Tento súbor nie je obrázok. Skúste iný súbor." #: wp-includes/script-loader.php:868 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Súbor je prázdny. Vyskúšajte prosím iný." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:867 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s prekračuje maximálnu veľkosť nahrávaných súborov na tejto webovej stránke." #: wp-includes/script-loader.php:865 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Pokúšate sa dať do fronty príliš veľa súborov." #: wp-includes/script-loader.php:854 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Táto vlastnosť vyžaduje inline rámy. Buď máte Inline rámy zablokované, alebo ich váš prehliadač nepodporuje." #: wp-includes/script-loader.php:852 msgid "of" msgstr "z" #: wp-includes/script-loader.php:850 msgid "< Prev" msgstr "< Predchádzajúci" #: wp-includes/script-loader.php:849 msgid "Next >" msgstr "Nasledujúci >" #: wp-includes/script-loader.php:819 wp-includes/js/dist/components.js:24115 msgid "Item selected." msgstr "Položka vybraná." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:818 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Počet nájdených výsledkov: %d. Pre navigáciu použite šípky hore a dole." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:816 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 nájdený výsledok. Pre navigáciu použite šípky hore a dole." #: wp-includes/script-loader.php:677 msgid "Close code tag" msgstr "Uzavrieť blok kódu" #: wp-includes/script-loader.php:675 msgid "Close list item tag" msgstr "Ukočiť zoznam položiek" #: wp-includes/script-loader.php:674 msgid "List item" msgstr "Položka zoznamu" #: wp-includes/script-loader.php:673 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Uzavrieť číselný zoznam" #: wp-includes/script-loader.php:671 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Uzavrieť odrážkový zoznam" #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Uzavrieť vložený text" #: wp-includes/script-loader.php:667 msgid "Inserted text" msgstr "Vložený text" #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Uzavrieť odstránený text (prečiarknutý)" #: wp-includes/script-loader.php:665 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Odstránený text (prečiarknutý)" #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Uzavrieť citáciu" #: wp-includes/script-loader.php:661 msgid "Close italic tag" msgstr "Uzavrieť kurzívu" #: wp-includes/script-loader.php:659 msgid "Close bold tag" msgstr "Uzavrieť tučné písmo" #: wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Prepnúť smer textu v editore" #: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "text direction" msgstr "smer textu" #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Zadajte popis obrázka" #: wp-includes/script-loader.php:653 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Zadajte URL obrázka" #: wp-includes/script-loader.php:652 msgid "Enter the URL" msgstr "Zadajte URL" #: wp-includes/script-loader.php:651 msgid "close tags" msgstr "zavrieť značky" #: wp-includes/script-loader.php:650 msgid "Close all open tags" msgstr "Zatvoriť všetky otvorené značky" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:380 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "M j, Y g:i a" #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "%s from now" msgstr "%s odteraz" #: wp-includes/revision.php:612 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Nemáte oprávnenie otvárať náhľady konceptov." #: wp-includes/revision.php:328 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Nemôžem vytvoriť revíziu revízie" #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:18225 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5184 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7323 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510 msgid "Excerpt" msgstr "Zhrnutie" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3054 #: wp-admin/includes/dashboard.php:557 wp-admin/index.php:102 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:505 msgid "Meta fields." msgstr "Meta polia." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:324 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:338 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:388 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Meta hodnotu %s v databáze nie je možné aktualizovať." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:242 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Nebolo možné zmazať meta hodnoty z databázy." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:227 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:273 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:368 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať vlastné pole %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1554 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Obmedziť výsledky na používateľov, ktorí su považovaní za autorov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Obmedziť výsledok na používateľov, ktorí sa zhodujú s aspoň jednou zo zadaných špecifických rolí. Csv zoznam alebo samostatná rola sú akceptované. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Obmedziť výsledky na používateľov s jedným alebo viacerými konkrétnymi slugmi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL adresa obrázku profilu používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Ktorékolvek extra možnosti priradené k používateľovi. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Všetky možnosnoti priradené k používateľovi. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Heslo pre používateľa (nikdy nezahrnuté)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Role priradené používateľovi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1410 msgid "Registration date for the user." msgstr "Dátum registrácie používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1402 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Alfanumeriský identifikátor používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1394 msgid "The nickname for the user." msgstr "Prezývka pre používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388 msgid "Locale for the user." msgstr "Jazyk používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381 msgid "Author URL of the user." msgstr "Autorská URL adresa používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376 msgid "Description of the user." msgstr "Popis používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 msgid "URL of the user." msgstr "URL adresa používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363 msgid "The email address for the user." msgstr "E-mailová adresa pre používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355 msgid "Last name for the user." msgstr "Priezvisko pre používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "First name for the user." msgstr "Meno používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1339 msgid "Display name for the user." msgstr "Zobrazené meno používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1330 msgid "Login name for the user." msgstr "Prihlasovacie meno používateľa." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1296 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Heslá nesmú obsahovať znak %s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Heslá nemôžu byť prázdne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Toto používatelské meno je neplatné, pretože obsahuje zakázané znaky. Zadajte platné používateľské meno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Nemáte oprávnenie priradiť používateľom túto rolu." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Rola %s neexistuje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Nesprávne ID používateľa pre zmenu priradenia." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Používateľov nie je možné presunúť do koša. Nastavte '%s' pre vymazanie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Používateľ nemôže byť odstránený." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Nemáte oprávnenie vymazať tohto používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 msgid "Invalid slug." msgstr "Neplatný slug." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725 msgid "Username isn't editable." msgstr "Používateľské meno nie je editovateľné." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať role pre tohto používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567 msgid "Error creating new user." msgstr "Chyba pri vytváraní používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Nie je možné vytvoriť už existujúceho používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nvého používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Nemáte oprávnenie dotazovať používateľov použitím tohto parametra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Nemáte oprávnenie pre zoradenie používateľov pomocou tohto parametra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Nemáte oprávnenie filtrovať používateľov podľa role." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Nesprávne parametre používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Priradiť články vymazaného používateľa používateľovi s týmto ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Vyžaduje sa, aby bolo true, nakoľko používateľov nie je možné presunúť do koša." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Jedinečný identifikátor pre používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Obmedziť výsledky na témy s priradeným jednym alebo viacerých stavov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:541 msgid "A named status for the theme." msgstr "Pomenovaný stav témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536 msgid "The theme's current version." msgstr "Aktuálna verzia témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "URI webovej stránky témy, transformované na zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:524 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "URI webovej stránky témy, ako sa nachádza v hlavičke témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:519 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "URI adresa webstránky témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Funkcie podporované touto témou." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508 msgid "The theme's text domain." msgstr "Textová doména témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Značky témy, transformované na zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Značky témy, ako sa nachádzajú v hlavičke témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Značky opisujúce štýly a funkcie témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:484 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "URL adresa snímku obrazovky témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Minimálna verzia WordPress požadovaná na fungovanie témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Najnižšia témou vyžadovaná verzia PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Názov témy, transformovaný na zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Názov témy ako je uvedený v hlavičke webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:459 msgid "The name of the theme." msgstr "Názov témy" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Popis témy, transformovaný na zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:449 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Popis témy, tak ako je uvedený v hlavičke témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:444 msgid "A description of the theme." msgstr "Popis témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:437 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Webová stránka autora témy, transformovaná na zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:432 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Webová stránka autora témy ako je uvedená v hlavičke témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:427 msgid "The website of the theme author." msgstr "Web autora témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:421 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML pre autora témy, transformované na zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Meno autora témy, tak ako je uvedené v hlavičke témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:412 msgid "The theme author." msgstr "Autor témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:407 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Šablóna témy. Ak ide o odvodenú tému, odkazuje sa tu na nadradenú tému. V opačnom prípade je to to isté ako stylesheet témy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161 msgid "Theme not found." msgstr "Téma nebola nájdená." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:143 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Je nám ľúto, ale nemôžete zobraziť aktívnu tému." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Nemáte oprávnenie na zobrazenie tém." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:402 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Stylesheet témy. Jednoznačne identifikuje tému." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1134 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Obmedziť výsledky na výrazy s jedným alebo viacerými konkrétnymi slugmi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1128 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Obmedziť zoznam výsledkov na výrazy priradené k špecifickým článkom. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1122 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Obmedziť zoznam výsledkov na výrazy priradené k špecifickým nadredeným výrazom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1115 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Či skryť výrazy, ktoré nie sú priradené k žiadnym článkom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1099 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Zoradiť kolekciu podľa vlastnosti výrazu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "The parent term ID." msgstr "ID nadradeného výrazu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1024 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Typ atribúcie pre výraz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1016 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Jedinečný identifikátor typu pre výraz. Povolené sú iba čísla a písmená." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1007 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML titulok pre výraz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1000 msgid "URL of the term." msgstr "URL adresa výrazu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:995 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML popis pre výraz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:989 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Počet publikovaných článkov pre výraz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:740 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Výraz nemôžete vymazať." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:726 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Výrazy nie je možné presunúť do koša. Nastavte '%s' pre vymazanie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:377 msgid "Term does not exist." msgstr "Výraz neexistuje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať výrazy v tejto taxonómií." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Musí byť správne, výrazy nepodporujú mazanie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:983 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Jednoznačný identifikátor výrazu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Obmedziť výsledky na taxonómie priradené k špecifickému typu obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Či zobraziť taxonómie v paneli rýchlej/hromadnej úprave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Či spraviť taxonómiu dostupnou pre výber v navigačnom menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Povoliť automatické vytváranie stĺpca pre taxonómiu v tabuľke priradených typov obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Či generovať predvolené UI pre správu tejto taxonómie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Povoliť taxonómiu v dopytoch z front-endu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Povoliť taxonómiu vo verejných dopytoch bez ohľadu na to, či sú vykonané prostredníctvom rozhrania administrátora alebo používateľmi front-endu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Nastavenie viditeľnosti pre taxonómiu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "Základna trasa REST pre taxonómiu. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typy spojené s taxonómiou." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Zobrazovať alebo nezobrazovať oblak výrazov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Nadpis pre taxonómiu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Označenia pre taxonómiu pre rôzne kontexty. Čitateľné pre ľudí." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Či má mať taxonómia hierarchicky podradené ďalšie taxonómie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Popis taxonómie. Čitateľný pre ľudí." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Všetky možnosti používané taxonómiou." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Nemáte oprávnenie spravovať výrazy v tejto taxonómií." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Alfanumerický identifikátor pre taxonómiu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML obsahujúci akciu, ktorá nasmeruje používateľa na miesto, kde môže vyriešiť problém." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Popisnejšie vysvetlenie toho, čo test vyhľadáva a prečo je pre používateľa dôležité." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Kategória, do ktorej je tento test zoskupený." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341 msgid "The status of the test." msgstr "Stav testu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336 msgid "A label describing the test." msgstr "Štítok s popisom testu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331 msgid "The name of the test being run." msgstr "Názov prebiehajúceho testu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Nie je možné vrátiť veľkosti priečinkov." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:166 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Vlastnosť %s má uloženú neplatnú hodnotu a ne môže byť aktualizovaná na null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Neplatný parameter typu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Obmedziť výsledky na položky jedného alebo viacerých podtypov objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Obmedziť výsledky na položky typu objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274 msgid "Object subtype." msgstr "Podtypy objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267 msgid "Object type." msgstr "Typ objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Chyba interného vyhľadávacieho handlera." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "Rest vyhľadávacie handlery musia rozšíriť triedu %s." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Revízie nie je možné presunúť do koša. Nastavte '%s' pre vymazanie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Nie ste opravnený na odstránenie tejto revízie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Nemáte oprávnenie zmazať revíziu tohto článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Požadované číslo je väčšie alebo rovné počtu dostupných revízií." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Neplatné ID revízie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Nemáte oprávnenie pre zobrazenie revízií k tomuto článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Vyžaduje sa nastavenie true, pretože revízie nepodporujú zahodenie do koša." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3030 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Sada výsledkov obmedziť na položky okrem tých, ktoré majú konkrétne termíny priradené v taxonómii %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3023 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Obmedziť sadu výsledkov na položky s konkrétnymi výrazmi priradenými v taxonómii %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3010 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Či zahrnúť podradené výrazy do výrazov obmedzujúcich množinu výsledkov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3002 msgid "Term IDs." msgstr "ID výrazov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2998 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Vykonajte pokročilý dotaz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2997 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Dotaz na taxonómiu ID termínu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Priraďte výrazy k uvedeným identifikátorom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2989 msgid "Term ID List" msgstr "Zoznam ID termínov" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2980 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Obmedzte množinu výsledkov na základe vzťahu medzi viacerými taxonómiami." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Vo výsledkoch zobraziť len pripnuté položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2812 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Obmedziť výsledok na články, ktoré majú pridelené jeden alebo viac stavov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2802 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Obmedziť výsledok na články s jedným alebo viacerými slugmi. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2792 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na všetky položky okrem tých, ktoré majú konkrétne ID nadradenej položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2784 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na tie, ktoré majú konkrétne ID nadradených položiek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2741 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na články so špecifickou hodnotou zadanou v menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Obmedzte reakciu na príspevky upravené pred daným dátumom vyhovujúcim norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2710 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Obmedziť odozvu na články publikované pred dátumom, ktorý je kompatibilný s ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Zabezpečí, že množina výsledkov neobsahuje články priradené k špecifickým autorom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2692 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na články, ktoré majú priradených konkrétnych autorov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2685 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Obmedziť reakciu na príspevky upravené po danom dátume kompatibilnom s normou ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2679 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na články publikované po zadanom dátume (v tvare ISO8601)." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Aktuálny používateľ môže vytvoriť výrazy v taxonómii %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Aktuálny používateľ môže priradiť výrazy v taxonómii %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2603 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Aktuálny používateľ môže zmeniť autora tohoto článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2587 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Aktuálny používateľ môže článok pripnúť." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2570 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Aktuálny používateľ môže publikovať nefiltrované HTML a JavaScript." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2554 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Aktuálny používateľ môže článok zverejniť." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Na pridanie nových vlastností schémy použite %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2489 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Výrazy priradené k objektom v taxonómii %s." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2478 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Taxinómia s názvom \"%1$s\" a vlastnosťou \"%2$s\" (%3$s) je v konflikte s existujúcim vlastníctvom v radičoch príspevkov REST API. Pri registrácii taxonómie zadajte vlastnú „rest_base“, aby ste sa vyhli tejto chybe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Súbor témy, ktorý sa má použiť na zobrazenie objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Či má objekt považovať za pripnutý alebo nie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436 msgid "The format for the object." msgstr "Formát objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "Poradie objektu vo vzťahu k ostatným objektom tohto typu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2416 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Či mlže byť objekt pingnutú alebo nie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Povoliť alebo nepovoliť komentáre na objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2402 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "ID odporúčaného súboru pre objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2391 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Či má byť zhrnutie chránené heslom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2385 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "HTML zhrnutie pre objekt, pretransformované pre zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Zhrnutie pre objekt, tak, ako existuje v databáze." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2371 msgid "The excerpt for the object." msgstr "Zhrnutie objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "ID autora objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2352 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Zobrazuje či je obsah chránený heslom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2346 msgid "Version of the content block format used by the object." msgstr "Verzia formátu bloku obsahu použitá objektom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML nadpis objektu, pretransformovaný pre zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2310 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Nadpis objektu, tak, ako existuje v databáze." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "The title for the object." msgstr "Nadpis objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231 msgid "Slug automatically generated from the object title." msgstr "Slug automaticky vygenerovaný z názvu objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224 msgid "Permalink template for the object." msgstr "Šablóna trvalých odkazov pre objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2214 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Heslo na ochranu prístupu k obsahu a zhrnutiu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2208 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Typ príspevku objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2199 msgid "A named status for the object." msgstr "Stav objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "Jedinečný identifikátor typu objektu. Povolené sú iba čísla a písmená." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "GMT dátum, kedy bol objekt naposledy zmenený." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2177 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "Dátum, kedy bol objektu naposledy zmenený. V časovej zóne webovej stránky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2156 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID pre objekt, pre zbrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID pre objekt, tak, ako je v databáze." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2144 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "Globálny unikátny identifikátor objektu." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s nie je jeden z %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1399 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Neplatné ID súboru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1250 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Článok chránený heslom nemôže byť nastavený ako pripnutý." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1239 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Pripnutý článok nemôže byť chránený heslom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1231 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Článok nemôže byť pripnutý a mať heslo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:999 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Článok nemôže byť odstránený." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:984 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Článok už bol odstránený." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:975 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Články nie je možné presunúť do koša. Nastavte '%s' pre vymazanie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:763 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať stránky, ako tento používateľ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:779 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Nemáte oprávnenie na priradenie poskytnutých výrazov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:572 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:626 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Nie je možné vytvoriť už existujúci článok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480 msgid "Incorrect post password." msgstr "NEplatné heslo pre článok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:393 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Požadované číslo stránky je väčšie ako počet dostupných stránok. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Musíte zadefinovať \"include\" parameter pre zoradenie podľa \"include\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Musíte zadefinovať vyhľadávací výraz pre zoradenie podľa relevantnosti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST základná trasa pre typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonómie súvisiace s typmi obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Všetky funkcionality, ktoré tento typ obsahu podporuje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305 msgid "The title for the post type." msgstr "Nadpis typu obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Označenia pre typy obsahu pre rôzne kontexty, ktoré sú zrozumiteľné pre ľudí." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Či je alebo nie je možné zobraziť typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Či má mať typ obsahu hierarchicky podradené ďalšie typy obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Popis pre typy obsahu, ktorý je zrozumiteľný pre ľudí." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Všetky oprávnenia používané pre typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Nie je možné zobraziť typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Alfanumerický identifikátor pre typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Či články s týmto statusom môžu mať rôzne dátumy publikovania." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Či majú byť články zahrnuté v zozname editácii pre ich typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Či majú byť články s týmto stavom verejne dotazovateľné." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Či sa majú články s týmto stavom zobrazovať na frontende webovej stránky. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Či majú byť články s týmto stavom chránené." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Či majú byť články s týmito stavmi nastavené ako súkromné." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302 msgid "The title for the status." msgstr "Nadpis pre stav." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Nemožno zobraziť stav." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Neplatný stav." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Nemáte oprávnenie spravovať stavy článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Alfanumerický identifikátor pre stav." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:965 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Obmedziť výsledky na pluginy s týmto stavom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:941 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Textová doména pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:935 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Minimálna požadovaná verzia PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:929 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Minimálna požadovaná verzia WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:923 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Či môže byť plugin aktivovaný iba v rámci celej siete." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:917 msgid "The plugin version number." msgstr "Číslo verzie pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:911 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Popis pluginu formátovaný pre zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:907 msgid "The raw plugin description." msgstr "Surový popis pluginy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:901 msgid "The plugin description." msgstr "Popis pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:894 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Web autora pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:888 msgid "The plugin author." msgstr "Autor pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:881 msgid "The plugin's website address." msgstr "Web pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:875 msgid "The plugin name." msgstr "Názov pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:862 msgid "The plugin file." msgstr "Súbor pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:841 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Systém súborov nie je momentálne k dispozícii na správu pluginov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:722 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Výlučne sieťový plugin musí byť aktivovaný v sieti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688 #: wp-admin/plugins.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Nemáte oprávnenie deaktivovať tento plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:680 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Nemáte oprávnenie aktivovať tento plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:672 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Nemáte oprávnenie spravovať sieťové pluginy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Plugin sa nepodarilo odstrániť. Najprv ho deaktivujte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4547 wp-admin/plugins.php:268 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie odstraňovať pluginy na tejto webovej stránke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Nepodarilo sa určiť, aký plugin bol nainštalovaný." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4081 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4211 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4275 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4375 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4502 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4571 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Nedá sa pripojiť k súborovému systému. Potvrďte svoje prihlasovacie údaje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Nemáte oprávnenie aktivovať pluginy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4328 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:106 wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie inštalovať pluginy na tejto webovej stránke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Nie ste oprávnený spravovať tento plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628 msgid "Plugin not found." msgstr "Plugin sa nenašiel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4623 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4675 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Nemáte oprávnenie spravovať pluginy na tejto webovej stránke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:869 msgid "The plugin activation status." msgstr "Status aktivácie pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Slug pre WordPress.org Katalóg pluginov" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Rozsah, s ktorým je robený dotaz. Určuje polia dostupné v odpovedi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Obmedziť výsledky iba na zhodné s reťazcom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximálny počet položiek pre návrat množiny výsledkov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuálna stránka kolekcie." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Metóda '%s' nie je implementovaná. Musí byť prepísaná v podtriede." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Metóda '%s' musí byť prepísaná." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Heslo pre článok, ak je chránený heslom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na komentáre priradené ku konkrétnemu typu. Požaduje autorizáciu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na komentáre priradené k špecifickému stavu. Vyžaduje autorizáciu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na komentáre priradené ku konkrétnemu ID článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Zabezpečí, že množina výsledkov neobsahuje špecifické nadradené ID-čka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na komentáre k špecifickému nadradenému ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1614 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2759 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1523 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Zoradiť kolekciu podľa atribútu objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2752 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1516 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Order sort attribute ascending or descending." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2747 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1083 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1510 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Odsadiť výsledky o špecifický počet položiek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1501 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na konkrétne ID-čka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1492 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Zabezpečí, že výsledky neobsahujú konkrétne ID-čka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Obmedziť odpovede na komentáre pred zadaným dátumom, ktorý je v súlade s ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Obmedziť množinu výsldkov na tie, ktoré majú konkrétny e-mail autora. Požaduje autorizáciu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Zabezpečí, že množina výsledkov neobsahuje komentáre priradené k špecifickým ID používateľov. Požaduje autorizáciu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na komentáre priradené ku konkrétnemu používateľovi. Vyžaduje autorizáciu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Obmedziť odpovede na komentáre po zadanom dátume, ktorý je v súlade s ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1518 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "URL adresa avatara pre objekt autora." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL adresa profilového obrázku s veľkosťou %d pixelov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Typ komentára pre objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486 msgid "State of the object." msgstr "Stav objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID priradeného objektu článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2170 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "URL to the object." msgstr "URL objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1461 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "GMT dátum, kedy bol objekt publikovaný." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1455 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2132 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "Dátum, kedy bol objekt puglikovaný. V časovej zóne webovej stránky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1447 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2340 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "HTML obsah pre objekt, pre zobrazenie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2335 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Obsah objektu tak, ako je v databáze." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1433 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2326 msgid "The content for the object." msgstr "Obsah pre objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1425 msgid "User agent for the object author." msgstr "User agent pre objekt autora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419 msgid "URL for the object author." msgstr "URL pre autora objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1411 msgid "Display name for the object author." msgstr "Názov pre zobrazenie objektu autora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405 msgid "IP address for the object author." msgstr "IP adresa pre objekt autora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395 msgid "Email address for the object author." msgstr "E-mailová adresa pre objekt autora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID objektu používateľa, ak bol autor používateľom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Neplatné ID autora komentára." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Komentár nemôže byť zmazaný." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Komentár už bol presunutý do koša." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Komentáre nie je možné presunúť do koša. Nastavte '%s' pre vymazanie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "Aktualizácia komentáru zlyhala." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Aktualizácia komentára zlyhala." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Nemáte oprávnenie zmeniť typ komentáru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784 #: wp-admin/comment.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu tohto komentára." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "Zlyhalo vytvorenie komentára." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Pole komentára presahuje maximálnu povolenú dĺžku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Odoslanie komentára vyžaduje platnú emailovú adresu a meno autora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "Nesprávny obsah komentára." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Nemôžete vytvoriť tento typ komentára." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Nemôžete vytvoriť už existujúci komentár." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť komentár k tomuto článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť tento komentár bez článku." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať komentáre pre '%s'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Nemáte oprávnenie čítať tento komentár." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Nepovolený parameter dotazu: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať komentáre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Nemáte oprávnenie čítať komentáre bez článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Nemáte oprávnenie čítať článok, ku ktorému patrí tento komentár." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Či preskočiť presunutie do koša a vynútiť zmazanie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Heslo k nadradenému článku komentára (ak je článok chránený heslom)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Zoznam vnútorných blokov vnútorného bloku. Toto je rekurzívna definícia podľa nadradenej innerBlock schémy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:562 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Vlastnosti vnoreného bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558 msgid "The name of the inner block." msgstr "Názov vnútorného bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Zoznam vnútorných blokov použitých na ukážku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Vlastnosti použité v príklade." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:543 msgid "Block example." msgstr "Príklad bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:533 msgid "Block keywords." msgstr "Klúčové slová bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:523 msgid "Parent blocks." msgstr "Nadradené bloky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:516 msgid "Public text domain." msgstr "Verejná textová doména." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Obsahuje ovladač, ktorý definuje štýl bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:502 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Inline CSS kód, ktorý registruje štýlom požadovanú CSS triedu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:498 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Štítok, ktorý je čitateľný pre človeka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:493 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Jedinečné meno identifikujúce štýl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487 msgid "Block style variations." msgstr "Varianty štýlu bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480 msgid "Public facing style handle." msgstr "Ovladač štýlu dostupný verejnosti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:473 msgid "Editor style handle." msgstr "Ovladač štýľu editora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:466 msgid "Public facing script handle." msgstr "Ovladač skriptu dostupný verejnosti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:459 msgid "Editor script handle." msgstr "Ovladač skriptu editora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:452 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Blok je dynamicky renderovaný." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:445 msgid "Block category." msgstr "Kategória bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:437 msgid "Block supports." msgstr "Podpora bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Kontextové hodnoty zdedené blokmi tohto typu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:416 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Kontext poskytovaný blokmi tohto typu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405 msgid "Block attributes." msgstr "Atribúty bloku" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398 msgid "Icon of block type." msgstr "Ikona typu bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:391 msgid "Description of block type." msgstr "Popis typu bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:384 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Unikátny názov pre identifikáciu typu bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377 msgid "Title of block type." msgstr "Názov typu bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:370 msgid "Version of block API." msgstr "Verzia API blokov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "Neplatný typ bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Nemáte oprávnenie spravovať typy blokov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:595 msgid "Block namespace." msgstr "Menný priestor bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name." msgstr "Názov bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210 msgid "The rendered block." msgstr "Vykreslený blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167 msgid "Invalid block." msgstr "Neplatný blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Nemáte oprávnenie čítať bloky ako tento používateľ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Nemáte oprávnenie čítať bloky tohto článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID kontextu príspevku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Vlastnosti bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Unikátny registrovaný názov pre blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Obmedziť sadu výsledkov na bloky zodpovedanúce vyhľadávanému výrazu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "Dátum poslednej aktualizácie bloku vo fuzzy formáte čitateľnom pre človeka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272 msgid "The block icon." msgstr "Ikona bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "WordPress.org používateľské meno autora bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Počet blokov publikovaných rovnakým autorom." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Priemerné hodnotenie blokov od tohto istého autora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Počet webových stránok, na ktorých bol tento blok aktivovaný." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247 msgid "The number of ratings." msgstr "Počet hodnotení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242 msgid "The star rating of the block." msgstr "Hviezdičkové hodnotenie bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237 msgid "The block slug." msgstr "Slug bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Krátky popis bloku, vo formáte čitateľnom pre človeka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Názov bloku, vo formáte čitateľnom pre človeka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Názov bloku, vo formáte menny priestor/názov-bloku." #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140 #: wp-includes/script-loader.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 wp-admin/includes/revision.php:245 #: wp-admin/includes/revision.php:288 msgid "%s ago" msgstr "%s dozadu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Nemáte oprávnenie prechádzať katalóg blokov." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "Nie je potrebné nič ukladať. Automatické uloženie a obsah článku sú rovnaké." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324 msgid "Preview link for the post." msgstr "Náhľadový odkaz článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Pre tento článok neexistuje automatické uloženie revízie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1266 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Neplatné ID nadradeného článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Neplatné ID položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť automatické uloženia tohto článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the object." msgstr "ID pre objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID rodiča objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1428 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "" "Ako percento obrázka predstavuje výška, na ktorú sa má obrázok orezať. DEPRECATED: Namiesto toho použite `modifikátory`.\n" "\n" "Relatívna výška, na ktorú sa má obrázok orezať zadaná ako percento. ZASTARANÉ: Použite \"modifiers\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Relatívna šírka, na ktorú sa má obrázok orezať zadaná ako percento. ZASTARANÉ: Použite `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1416 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Y pozícia pre začiatok orezávania zadaná ako percento. ZASTARANÉ: Použite `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1410 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "X pozícia pre začiatok orezávania zadaná ako percento. ZASTARANÉ: Použite `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Množstvo v stupňoch ktorým sa bude obrázok otáčať v smere hodinových ručičiek. ZASTARANÉ: Použite `modifikátory`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1391 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Výška orezania ako percento výšky obrázka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Šírka orezania ako percento šírky obrázka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1383 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Vertikálna pozícia zhora na začatie orezania ako percento výšky obrázka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1379 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Vodorovná poloha zľava na začatie orezania ako percento šírky obrázka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369 msgid "Crop arguments." msgstr "Argumenty orezania." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364 msgid "Crop type." msgstr "Typ orezania." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4941 #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Crop" msgstr "Orezať" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1353 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Uhol na otočenie v smere hodinových ručičiek zadaný v stupňoch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346 msgid "Rotation arguments." msgstr "Argumenty rotácie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341 msgid "Rotation type." msgstr "Typ rotácie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1338 msgid "Rotation" msgstr "Rotácia" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1330 msgid "Image edit." msgstr "Upraviť obrázok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326 msgid "Array of image edits." msgstr "Pole úprav obrázka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL adresa upraveného obrázku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Vyčerpali ste pridelený priestor. Prosím odstráňte niektoré súbory pred nahrávaním nových." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Nedostatok priestoru pre nahratie súboru. Je potrebných %s KB." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na prílohy ku konkrétnemu MIME typu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na prílohy ku konkrétnemu typu súboru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027 msgid "Could not open file handle." msgstr "Nie je možné otvoriť popisovač súboru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Hash obsahu nesedí s tým, čo bolo očakávané." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Bolo poskytnuté neplatné Content-Disposition. Content-Disposition potrebuje byť formátované ako `attachment; filename=\"image.png\"` alebo podobne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Žiaden Content-Disposition nebol poskytnutý." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Nebol poskytnutý typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179 msgid "No data supplied." msgstr "Neboli poskytnuté dáta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Zoznam chýbajúcich rozmerov obrázkov z prílohy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL adresa na originál priloženého súboru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID pre priradenný článok k dokumentu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Detaily typu súboru, konkrétne pre jeho typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913 msgid "The attachment MIME type." msgstr "MIME typ prílohy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905 msgid "Attachment type." msgstr "Typ prílohy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:896 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "HTML popis pre objekt, transformovaný pre zobrazenie. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Popis pre objekt, tak ako existuje v databáze. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882 msgid "The attachment description." msgstr "Popis prílohy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML titulok pre prílohu, transformovaný pre zobrazenie. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Titulok pre prílohu, tak ako existuje v databáze. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859 msgid "The attachment caption." msgstr "Titulok pre prílohu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternatívny text na zobrazenie, keď nie je zobrazená príloha." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Obrázok nie je možné orezať." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Obrázok nie je možné otočiť." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Obrázok nie je možné upraviť." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Obrázok nebol upravený. Pred použitím zmien obrázok upravte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Tento typ súboru nie je možné upravovať." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Nemožno získať meta informácie pre súbor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319 msgid "Invalid parent type." msgstr "Neplatný typ nadradenej položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Nemáte oprávnenie nahrať mediálny súbor k tomuto článku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na nahrávanie súborov na túto webovú stránku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unikátny identifikátor pre objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "IP adresa, na ktorú bolo heslo aplikácie naposledy použité." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "Dátum v tvare GMT, kedy bolo heslo aplikácie naposledy použité." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "GMT dátum vytvorenia hesla aplikácie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Vygenerované heslo. K dispozícii až po pridaní aplikácie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797 msgid "The name of the application password." msgstr "Názov hesla aplikácie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791 msgid "A uuid provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Uuid poskytnutý aplikáciou na jeho jednoznačnú identifikáciu. Odporúča sa používať UUID v5 s menným priestorom URL alebo DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Jedinečný identifikátor hesla aplikácie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717 #: wp-includes/user.php:366 wp-admin/authorize-application.php:105 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Heslá aplikácií nie sú pre váš účet k dispozícii. Požiadajte o pomoc správcu stránky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Nie ste prihlásený." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673 #: wp-includes/user.php:361 wp-admin/authorize-application.php:107 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Heslá aplikácií nie sú k dispozícii." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Je nám ľúto, nemáte oprávnenie spravovať heslá aplikácií pre tohto používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745 msgid "Application password not found." msgstr "Heslo aplikácie sa nenašlo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect Application Password." msgstr "Nie je možné skontrolovať heslo aplikácie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated Application Password can only be introspected for the current user." msgstr "Overené heslo aplikácie je možné skontrolovať iba pre aktuálneho používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Je nám ľúto, ale toto heslo aplikácie nemôžete mazať." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Je nám ľúto, ale nemáte oprávnenie odstraňovať heslá aplikácií tohto používateľa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Je nám ľúto, ale toto heslo aplikácie nemôžete upravovať." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Je nám ľúto, ale pre tohto používateľa nemáte oprávnenie vytvárať heslá aplikácií." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Je nám ľúto, toto heslo aplikácie nemôžete čítať." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Ľutujeme, nemáte oprávnenie uvádzať zoznam hesiel aplikácií tohto používateľa." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1596 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Manažér pre trasu je neplatný" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1523 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Vyžiadaná cesta nepodporuje dávkové požiadavky." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1473 msgid "Could not parse the path." msgstr "Nie je možné zanalyzovať cestu." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1288 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Zvolený priestor názvov (namespace) sa nepodarilo nájsť." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1113 #: wp-includes/script-loader.php:693 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Nemáte oprávnenie to urobiť." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1066 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Nebola nájdená žiadna cesta zhodujúca sa s URL a požadovanou metódou." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:968 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Handle pre danú cestu je neplatný." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:377 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Nesprávna JSONP callback funkcia." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:371 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Podpora JSONP je zakázaná na tejto webovej stránke." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API nemôže byť úplne vypnuté, pre obmezenie prístupu k API použite filter %s." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945 msgid "Invalid parameters." msgstr "Neplatné parametre." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913 msgid "Invalid parameter." msgstr "Chybný parameter." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Chýbajúci parameter: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Neplatný parameter: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Posunuté neplatné JSON body." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2581 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s sa nezhoduje so vzorom %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2566 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s môže mať maximálne %2$s znak." msgstr[1] "%1$s môže mať maximálne %2$s znaky." msgstr[2] "%1$s môže mať maximálne %2$s znakov." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2550 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s musí mať minimálne %2$s znak." msgstr[1] "%1$s musí mať minimálne %2$s znaky." msgstr[2] "%1$s musí mať minimálne %2$s znakov." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2512 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s musí byť medzi %2$d (vrátane) a %3$d (vrátane)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2497 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s musí byť medzi %2$d (vrátane) a %3$d (okrem)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2482 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s musí byť medzi %2$d (okrem) a %3$d (vrátane)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2467 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s musí byť medzi %2$d (okrem) a %3$d (okrem)" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2455 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s musí byť menší ako alebo rovný %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2447 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s musí byť menší ako %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2437 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s musí byť väčší alebo rovný %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2429 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s musí byť väčší ako %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2420 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s musí byť násobkom %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2390 wp-includes/rest-api.php:2692 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%1$s má duplicitné položky." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2377 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s musí obsahovať najviac %2$s položky." msgstr[1] "%1$s musí obsahovať najviac %2$s položky." msgstr[2] "%1$s musí obsahovať najviac %2$s položiek." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2361 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s musí obsahovať najmenej %2$s položku." msgstr[1] "%1$s musí obsahovať najmenej %2$s položky." msgstr[2] "%1$s musí obsahovať najmenej %2$s položiek." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2311 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s musí obsahovať najviac %2$s položku." msgstr[1] "%1$s musí obsahovať najviac %2$s položky." msgstr[2] "%1$s musí obsahovať najviac %2$s položiek." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2295 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s musí obsahovať nejmenej %2$s položku." msgstr[1] "%1$s musí obsahovať nejmenej %2$s položky." msgstr[2] "%1$s musí obsahovať nejmenej %2$s položiek." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2277 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s nie je platná vlastnosť alebo objekt." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2238 wp-includes/rest-api.php:2248 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s je povinná vlastnosť parametra %2$s." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2157 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s nie je platné UUID." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2151 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s nie je platná IP adresa." #: wp-includes/rest-api.php:2145 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717 #: wp-includes/user.php:3965 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "Nesprávna e-mailová adresa." #: wp-includes/rest-api.php:2133 msgid "Invalid hex color." msgstr "Neplatná hex farba." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2082 wp-includes/rest-api.php:2676 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Kľúčové slovo “type” schémy pre %1$s môže byť iba jeden zo vstavaných typov: %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2070 wp-includes/rest-api.php:2180 #: wp-includes/rest-api.php:2202 wp-includes/rest-api.php:2225 #: wp-includes/rest-api.php:2340 wp-includes/rest-api.php:2411 #: wp-includes/rest-api.php:2540 wp-includes/rest-api.php:2608 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s nie je typ %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2060 wp-includes/rest-api.php:2659 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Je vyžadované kľúčové slovo “type” schémy pre %s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:1971 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s nie je jedným z %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:1967 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s nie je %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1893 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s zodpovedá viac ako jednému z očakávaných formátov." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1885 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s sa zhoduje s %2$l, ale mal by sa len s jednou." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1789 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s nezodpovedá žiadnemu z očakávaných formátov." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1785 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s nie je platný pre %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1718 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s sa nezhoduje s očakávaným formátom. Dôvod: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1710 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s nie je platný pre %2$s. Dôvod: %3$s" #: wp-includes/rest-api.php:1641 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Objekty nemôžu byť stabilizované. Najskôr preveďte objekt na pole." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1579 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Kľúčové slovo “type” schémy pre %1$s môže byť iba jeden zo vstavaných typov: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1015 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Cookie nonce je neplatné" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/rest-api.php:652 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1059 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1173 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1334 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:623 wp-includes/rest-api.php:648 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (od verzie %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:602 wp-includes/rest-api.php:626 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (od verzie %2$s; bez dostupnej alternatívy)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:599 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (od verzie %2$s; použite funkciu %3$s)" #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "Definícia REST API cesty pre %1$s neobsahuje požadovaný argument %2$s. REST API cesty, ktoré budú verejné použite volanie %3$s." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "REST API cesty musia byť registrované akciou %s." #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Namespace nesmie začínať alebo končiť znakom lomítka" #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Cesta musí byť špecifikovaná." #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Cesty musia byť označené názvom a verziou pluginu alebo témy." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Tento súbor už nemusí byť viac zahrnutý." #: wp-includes/query.php:909 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:905 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "V %1$s použite metódu %2$s, nepoužívajte funkciu %3$s. Pozrite si %4$s." #: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190 #: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245 #: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303 #: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364 #: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469 #: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587 #: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635 #: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732 #: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789 #: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837 #: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Podmienené značky pre požiadavky nefungujú pred tým ako je požiadavka spustená. Predtým vždy vráti hodnotu false." #: wp-includes/post.php:4913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 wp-admin/includes/post.php:540 #: wp-admin/includes/post.php:2067 wp-admin/js/inline-edit-post.js:330 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post.php:4274 msgid "Invalid page template." msgstr "Nesprávna šablóna stránky." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4204 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Neplatná taxonómia: %s." #: wp-includes/post.php:4140 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Nepodarilo sa vložiť článok do databázy." #: wp-includes/post.php:4138 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Nepodarilo sa vložiť prílohu do databázy." #: wp-includes/post.php:4117 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať článok v databáze." #: wp-includes/post.php:4115 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať prílohu v databáze." #: wp-includes/post.php:3917 wp-includes/rest-api.php:2139 #: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/includes/post.php:188 msgid "Invalid date." msgstr "Neplatný dátum." #: wp-includes/post.php:3849 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Obsah, názov a zhrnutie sú prázdne." #: wp-includes/post.php:3651 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Použitie celého čísla pre počet článkov sa už nepoužíva. Namiesto toho použite pole argumentov." #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:2900 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Archív <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Archívy <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Archívov <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2898 msgid "Manage Archives" msgstr "Spravovať archívy" #: wp-includes/post.php:2897 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archívy" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:2891 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tabuľka <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tabuľky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Tabuliek <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2889 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Spravovať tabuľky" #: wp-includes/post.php:2888 msgid "Spreadsheets" msgstr "Tabuľky" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:2882 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Dokumenty <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Dokumentov <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2880 msgid "Manage Documents" msgstr "Spravovať dokumenty" #: wp-includes/post.php:2879 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:2873 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videá <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Videií <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2871 msgid "Manage Video" msgstr "Spravovať video" #: wp-includes/post.php:2870 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34006 wp-includes/js/dist/editor.js:7403 msgid "Video" msgstr "Video" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:2864 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2862 msgid "Manage Audio" msgstr "Spravovať audio" #: wp-includes/post.php:2861 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34002 wp-includes/js/dist/editor.js:7379 msgid "Audio" msgstr "Audio" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:2855 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Obrázok <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Obrázkov <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2853 msgid "Manage Images" msgstr "Spravovať obrázky" #: wp-includes/post.php:2852 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Stránka aktualizovaná." #: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Článok aktualizovaný." #: wp-includes/post.php:1758 msgid "Page scheduled." msgstr "Stránka bola naplánovaná." #: wp-includes/post.php:1758 msgid "Post scheduled." msgstr "Článok bol naplánovaný." #: wp-includes/post.php:1757 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Stránka bola vrátená späť na koncept." #: wp-includes/post.php:1757 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Článok sa vrátil na koncept." #: wp-includes/post.php:1756 msgid "Page published privately." msgstr "Stránka bola puklikovaná ako súkromná." #: wp-includes/post.php:1756 msgid "Post published privately." msgstr "Článok bol puklikovaný ako súkromný." #: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Stránka bola publikovaná." #: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Článok bol publikovaný." #: wp-includes/post.php:1754 msgid "Pages list" msgstr "Zoznam stránok" #: wp-includes/post.php:1754 msgid "Posts list" msgstr "Zoznam článkov" #: wp-includes/post.php:1753 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigácia zoznamu stránok" #: wp-includes/post.php:1753 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigácia zoznamu článkov" #: wp-includes/post.php:1751 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtrovať zoznam stránok" #: wp-includes/post.php:1751 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrovať zoznam článkov" #: wp-includes/post.php:1750 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Použiť ako ilustračný obrázok" #: wp-includes/post.php:1750 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Použiť ako ilustračný obrázok" #: wp-includes/post.php:1749 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Odstrániť ilustračný obrázok" #: wp-includes/post.php:1749 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Odstrániť ilustračný obrázok" #: wp-includes/post.php:1748 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Nastaviť ilustračný obrázok" #: wp-includes/post.php:1748 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "\tNastaviť ilustračný obrázok" #: wp-includes/post.php:1747 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Ilustračný obrázok" #: wp-includes/post.php:1747 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Ilustračný obrázok" #: wp-includes/post.php:1746 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Nahrané na aktuálnu stránku" #: wp-includes/post.php:1746 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Nahrané do článku" #: wp-includes/post.php:1745 msgid "Insert into page" msgstr "Vlož na stránku" #: wp-includes/post.php:1745 msgid "Insert into post" msgstr "Vložiť do článku" #: wp-includes/post.php:1744 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Vlastnosti stránky" #: wp-includes/post.php:1744 msgid "Post Attributes" msgstr "Vlastnosti článku" #: wp-includes/post.php:1743 msgid "Page Archives" msgstr "Archív stránok" #: wp-includes/post.php:1743 msgid "Post Archives" msgstr "Archív článkov" #: wp-includes/post.php:1742 msgid "All Pages" msgstr "Všetky stránky" #: wp-includes/post.php:1742 msgid "All Posts" msgstr "Všetky články" #: wp-includes/post.php:1741 msgid "Parent Page:" msgstr "Nadradená stránka:" #: wp-includes/post.php:1740 msgid "No pages found in Trash." msgstr "V koši neboli nájdené žiadne stránky." #: wp-includes/post.php:1740 msgid "No posts found in Trash." msgstr "V koši neboli nájdené žiadne články." #: wp-includes/post.php:1739 msgid "No pages found." msgstr "Žiadne stránky sa nenašli." #: wp-includes/post.php:1739 wp-includes/js/dist/block-library.js:18378 msgid "No posts found." msgstr "Neboli nájdené žiadne články." #: wp-includes/post.php:1738 msgid "Search Pages" msgstr "Hľadať na stránkach" #: wp-includes/post.php:1738 msgid "Search Posts" msgstr "Vyhľadať články" #: wp-includes/post.php:1737 msgid "View Pages" msgstr "Zobraziť stránky" #: wp-includes/post.php:1737 msgid "View Posts" msgstr "Zobraziť články" #: wp-includes/post.php:1736 msgid "View Page" msgstr "Zobraziť stránku" #: wp-includes/post.php:1736 msgid "View Post" msgstr "Zobraziť článok" #: wp-includes/post.php:1735 msgid "New Page" msgstr "Nová stránka" #: wp-includes/post.php:1735 msgid "New Post" msgstr "Pridať článok" #: wp-includes/post.php:1734 msgid "Edit Page" msgstr "Upraviť stránku" #: wp-includes/post.php:1734 msgid "Edit Post" msgstr "Upraviť článok" #: wp-includes/post.php:1733 msgid "Add New Page" msgstr "Pridať novú stránku" #: wp-includes/post.php:1733 msgid "Add New Post" msgstr "Pridať nový článok" #: wp-includes/post.php:1732 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Pridať novú" #: wp-includes/post.php:1732 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Pridať nový" #: wp-includes/post.php:1731 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Stránka" #: wp-includes/post.php:1731 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Článok" #: wp-includes/post.php:1730 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: wp-includes/post.php:1730 wp-admin/export.php:183 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Články" #: wp-includes/post.php:1511 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Odregistrovanie vstavaného typu obsahu nie je povolené." #: wp-includes/post.php:1460 wp-includes/post.php:1461 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Názov typu obsahu musí mať minimálne 1 a maximálne 20 znakov." #: wp-includes/post.php:970 wp-includes/post.php:990 #: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1845 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 #: wp-admin/js/post.js:810 msgid "Published" msgstr "Publikované" #: wp-includes/post.php:969 wp-includes/post.php:989 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8450 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1648 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1848 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 #: wp-admin/js/post.js:877 msgid "Private" msgstr "Súkromné" #: wp-includes/post.php:968 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1852 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Pending Review" msgstr "Čaká na schválenie" #: wp-includes/post.php:967 wp-includes/post.php:988 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9782 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1853 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:151 msgid "Draft" msgstr "Koncept" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:471 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kompletné <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kompletné <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Kompletné <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:467 wp-includes/post.php:1009 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Vykonaný" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:456 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Neuspešné <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Neuspešné <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Neuspešné <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:452 wp-includes/post.php:1008 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Neúspešný" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:441 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Potvrdený <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Potvrdené <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Potvrdených <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:437 wp-includes/post.php:1007 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Potvrdený" #: wp-includes/post.php:422 wp-includes/post.php:1006 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Čakajúci" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:391 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:387 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Kôš" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:377 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Súkromné <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Súkromné <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Súkromné <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2182 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Súkromné" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Čaká na schválenie <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Čaká na schválenie <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Čaká na schválenie <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2196 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Čaká na schválenie" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:347 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2189 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Koncept" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:333 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Naplánované <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Naplánované <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Naplánované <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2204 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Naplánovaný" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:319 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:315 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Publikované" #: wp-includes/post.php:282 msgid "Reusable Block updated." msgstr "Znovupoužiteľný blok bol aktualizovaný." #: wp-includes/post.php:281 msgid "Reusable Block scheduled." msgstr "Znovupoužiteľný blok bol naplánovaný." #: wp-includes/post.php:280 msgid "Reusable Block reverted to draft." msgstr "Znovupoužiteľný blok bol vrátený do stavu koncept." #: wp-includes/post.php:279 msgid "Reusable Block published privately." msgstr "Znovupoužiteľný blok bol súkromne publikovaný." #: wp-includes/post.php:278 msgid "Reusable Block published." msgstr "Znovupoužiteľný blok bol publikovaný." #: wp-includes/post.php:277 msgid "Reusable Blocks list" msgstr "Zoznam znovupoužiteľných blokov" #: wp-includes/post.php:276 msgid "Reusable Blocks list navigation" msgstr "Navigácia v zozname opakovane použiteľných blokov" #: wp-includes/post.php:275 msgid "Filter reusable blocks list" msgstr "Filtrujte zoznam opakovane použiteľných blokov" #: wp-includes/post.php:274 msgid "No reusable blocks found in Trash." msgstr "V koši sa nenašli žiadne opakovane použiteľné bloky." #: wp-includes/post.php:273 msgid "No reusable blocks found." msgstr "Nenašli sa žiadne opakovane použiteľné bloky." #: wp-includes/post.php:272 msgid "Search Reusable Blocks" msgstr "Vyhľadajte opakovane použiteľné bloky" #: wp-includes/post.php:271 msgid "All Reusable Blocks" msgstr "Všetky opakovane použiteľné bloky" #: wp-includes/post.php:270 msgid "View Reusable Block" msgstr "Zobraziť opakovane použiteľný blok" #: wp-includes/post.php:269 msgid "Edit Reusable Block" msgstr "Upraviť opakovane použiteľný blok" #: wp-includes/post.php:268 msgid "New Reusable Block" msgstr "Nový opakovane použiteľný blok" #: wp-includes/post.php:267 msgid "Add New Reusable Block" msgstr "Pridajte nový opakovane použiteľný blok" #: wp-includes/post.php:266 msgctxt "Reusable Block" msgid "Add New" msgstr "Pridať nový" #: wp-includes/post.php:265 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Reusable Block" msgstr "Opakovane použiteľný blok" #: wp-includes/post.php:264 msgctxt "admin menu" msgid "Reusable Blocks" msgstr "Opakovane použiteľné bloky" #: wp-includes/post.php:263 msgctxt "post type singular name" msgid "Reusable Block" msgstr "Opakovane použiteľný blok" #: wp-includes/post.php:262 msgctxt "post type general name" msgid "Reusable Blocks" msgstr "Opakovane použiteľné bloky" #: wp-includes/post.php:245 msgid "User Request" msgstr "Požiadavka používateľa" #: wp-includes/post.php:244 msgid "User Requests" msgstr "Požiadavky používateľa" #: wp-includes/post.php:227 msgid "oEmbed Response" msgstr "Odpoveď oEmbed" #: wp-includes/post.php:226 msgid "oEmbed Responses" msgstr "Odpovede oEmbed" #: wp-includes/post.php:190 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Nenájdené žiadne množiny zmien v koši." #: wp-includes/post.php:189 msgid "No changesets found." msgstr "Nenájdené žiadne množiny zmien." #: wp-includes/post.php:188 msgid "Search Changesets" msgstr "Hľadať množiny zmien" #: wp-includes/post.php:187 msgid "All Changesets" msgstr "Všetky množiny zmien" #: wp-includes/post.php:186 msgid "View Changeset" msgstr "Zobraziť množinu zmien" #: wp-includes/post.php:185 msgid "Edit Changeset" msgstr "Upraviť množinu zmien" #: wp-includes/post.php:184 msgid "New Changeset" msgstr "Nová množina zmien" #: wp-includes/post.php:183 msgid "Add New Changeset" msgstr "Pridať novú množinu zmien" #: wp-includes/post.php:182 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Pridať novú" #: wp-includes/post.php:181 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Množina zmien" #: wp-includes/post.php:180 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Množiny zmien" #: wp-includes/post.php:179 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Množina zmien" #: wp-includes/post.php:178 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Množiny zmien" #: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147 msgid "Custom CSS" msgstr "Vlastné CSS" #: wp-includes/post.php:131 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Položka navigačného menu" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Položky navigačného menu" #: wp-includes/post.php:110 msgid "Revision" msgstr "Úprava" #: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 #: wp-admin/revision.php:111 msgid "Revisions" msgstr "Revízie" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Vlastnosti prílohy" #: wp-includes/post.php:78 msgid "View Attachment Page" msgstr "Zobraz stránku prílohy" #: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48 msgid "Edit Media" msgstr "Upraviť multimédiá" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Pridať" #: wp-includes/post.php:75 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Multimediá" #: wp-includes/post.php:74 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Médiá" #: wp-includes/post.php:49 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Stránku" #: wp-includes/post.php:25 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Článok" #: wp-includes/post-template.php:1961 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Pre používanie tejto funkcie musí byť povolený JavaScript." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1888 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s pred (%4$s)" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1838 wp-includes/post-template.php:1898 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [aktuálna revízia]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1836 wp-includes/post-template.php:1896 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [automatické uloženie]" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1834 wp-includes/post-template.php:1876 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. F Y, G:i" #: wp-includes/post-template.php:1727 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Vstúpiť" #: wp-includes/post-template.php:1726 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Obsah je chránený heslom. Pre zobrazenie zadajte vaše heslo:" #: wp-includes/post-template.php:1437 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Domovská stránka" #: wp-includes/post-template.php:1274 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1110 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post-template.php:937 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:937 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:749 msgid "Previous page" msgstr "Predchádzajúca strana" #: wp-includes/post-template.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:967 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:750 msgid "Next page" msgstr "Nasledujúca strana" #: wp-includes/post-template.php:929 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #: wp-includes/post-template.php:417 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Článok nemá zhrnutie, pretože je chránený." #: wp-includes/post-template.php:306 msgid "(more…)" msgstr "(viac…)" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Súkromné: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "Chránené heslom: %s" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Stav" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citát" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Poznámka" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Štandardný" #: wp-includes/post-formats.php:74 msgid "Invalid post." msgstr "Neplatný článok." #: wp-includes/plugin.php:844 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Iba statické metódy triedy alebo funkcie môžu byť použité v hooku odinštalovania." #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2094 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Detaily prihlásenia" #: wp-includes/pluggable.php:2086 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Pre nastavenie hesla navštívte nasledujúcu adresu:" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2037 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrácia nového používateľa" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2030 wp-includes/pluggable.php:2085 #: wp-includes/user.php:2771 msgid "Username: %s" msgstr "Používateľské meno: %s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2028 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Registrácia nového užívateľa na vašej stránke %s:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1959 wp-includes/user.php:2238 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Heslo zmenené" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:1951 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Heslo zmenené pre používateľa: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1883 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Na moderáciu: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1873 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Na schválenie čaká %s komentár. Navštívte panel pre moderovanie:" msgstr[1] "Na schválenie čakajú %s komentáre. Navštívte panel pre moderovanie:" msgstr[2] "Na schválenie čaká %s komentárov. Navštívte panel pre moderovanie:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1858 msgid "Approve it: %s" msgstr "Schváliť: %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1838 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový komentár k článku \"%s\" čaká na schválenie" #: wp-includes/pluggable.php:1833 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Zhrnutie zo spätného upozornenia:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1827 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nové spätné upozornenie na článok \"%s\" čaká na schválenie" #: wp-includes/pluggable.php:1822 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Zhrnutie zo spätného odkazu:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1816 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový spätný odkaz na článok \"%s\" čaká na schválenie" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1689 wp-includes/pluggable.php:1869 msgid "Spam it: %s" msgstr "Určiť ako spam: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1686 wp-includes/pluggable.php:1865 msgid "Delete it: %s" msgstr "Vymazať: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1683 wp-includes/pluggable.php:1862 msgid "Trash it: %s" msgstr "Vyhodiť do koša: %s" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1678 msgid "Permalink: %s" msgstr "Trvalý odkaz: %s" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1672 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Komentár: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1670 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Tu môžete vidieť všetky komentáre k článku:" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1665 wp-includes/pluggable.php:1849 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "Odpoveď na: %s" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1659 wp-includes/pluggable.php:1843 #: wp-includes/pluggable.php:2032 msgid "Email: %s" msgstr "E-mail: %s" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1657 wp-includes/pluggable.php:1841 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nový komentár k článku \"%s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1648 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Spätné upozornenia článku nájdete v:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nové spätné upozornenie na článok \"%s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Spätný odkaz: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1634 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Spätné odkazy článku nájdete v:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1633 wp-includes/pluggable.php:1647 #: wp-includes/pluggable.php:1669 wp-includes/pluggable.php:1853 msgid "Comment: %s" msgstr "Komentár: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1631 wp-includes/pluggable.php:1645 #: wp-includes/pluggable.php:1661 wp-includes/pluggable.php:1821 #: wp-includes/pluggable.php:1832 wp-includes/pluggable.php:1845 msgid "URL: %s" msgstr "URL odkaz: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1629 wp-includes/pluggable.php:1643 #: wp-includes/pluggable.php:1819 wp-includes/pluggable.php:1830 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Webová stránka: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1627 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nový spätný odkaz pre článok \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1309 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "Stavový kód presmerovania HTTP musí byť presmerovacím kódom, 3xx." #: wp-includes/pluggable.php:1170 wp-includes/pluggable.php:1215 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Využitím prvého parametra by ste mali určiť \"nonce\" akciu ktorá má byť overená." #: wp-includes/pluggable.php:589 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Nesprávne meno, e-mail alebo heslo." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2377 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s sa už nepoužíva. Miesto toho sa používa callback z %2$s." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2272 wp-includes/option.php:2285 #: wp-includes/option.php:2345 wp-includes/option.php:2358 #: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576 #: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Skupina \"%s\" možností bola odstránená. Použite inú skupinu nastavení." #: wp-includes/option.php:2259 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Pri registrácii nastavenia typu “pole” pre zobrazenie v REST API je potrebné špecifikovať v “show_in_rest.schema.items” schému pre každú položku poľa." #: wp-includes/option.php:2172 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Povoliť notifikácie odkazu z iných blogov (pingbacks a trackbacks) v nových článkoch." #: wp-includes/option.php:2157 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Stránky blogu zobrazujú najviac." #: wp-includes/option.php:2147 msgid "Default post format." msgstr "Prednastavený formát článku." #: wp-includes/option.php:2137 msgid "Default post category." msgstr "Predvolená kategória článkov." #: wp-includes/option.php:2126 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Grafické zobrazenie smajlíkov, premení :D na obrázok." #: wp-includes/option.php:2115 msgid "WordPress locale code." msgstr "Kód lokalizácie WordPress (jazyk)." #: wp-includes/option.php:2103 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Číslo dňa v týždni, ktorým by mal týždeň začať." #: wp-includes/option.php:2093 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Formát času pre všetky časové reťazce." #: wp-includes/option.php:2083 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Formát dátumu pre všetky dátumové reťazce." #: wp-includes/option.php:2073 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Mesto v rovnakej časovej zóne ako sa práve nachádzate." #: wp-includes/option.php:2060 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Táto adresa sa používa na administrátorské účely, ako napr. notifikácia nového používateľa." #: wp-includes/option.php:2043 msgid "Site URL." msgstr "URL adresa stránky." #: wp-includes/option.php:2027 msgid "Site tagline." msgstr "Slogan stránky." #: wp-includes/option.php:2015 msgid "Site title." msgstr "Názov stránky." #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:197 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s je chránené nastavenie WordPress, ktoré nie je možné upravovať." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:54 wp-includes/option.php:355 #: wp-includes/option.php:542 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Kľúč možnosti “%1$s\" bol premenovaný na \"%2$s\"." #: wp-includes/nav-menu.php:431 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Neplatné ID menu." #: wp-includes/nav-menu.php:425 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Zadané ID objektu nie je položka menu." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Názov tohto menu %s je v konflikte s iným názvom menu. Prosím zadajte iný názov a skúste znova." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Lokality navigačných menu musia byť textové reťazce." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1334 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Tabuľka %s nie je nainštalovaná. Spustite sieťovú aktualizáciu databázy." #: wp-includes/ms-site.php:817 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Zdá sa, že webová stránka už bola odinicializovaná." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:699 msgid "Site %d" msgstr "Webová stránka %d" #: wp-includes/ms-site.php:686 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Zdá sa, že webová stránka už bola inicializovaná." #: wp-includes/ms-site.php:682 wp-includes/ms-site.php:813 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Webová stránka s týmto ID neexistuje." #: wp-includes/ms-site.php:626 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Dátum registrácie a dátum poslednej úpravy musia byť validné dátumy." #: wp-includes/ms-site.php:615 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Dátum registrácie a dátum poslednej úpravy musia byť poskytnuté." #: wp-includes/ms-site.php:608 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "ID siete webových stránok musí byť zadaná." #: wp-includes/ms-site.php:603 msgid "Site path must not be empty." msgstr "URL cesta webovej stránky nesmie byť prázdna." #: wp-includes/ms-site.php:598 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Doména webovej stránky nesmie byť prázdny." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Nepodarilo sa odstrániť webovú stránku z databázy." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať webovú stránku v databáze." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "Webová stránka neexistuje." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:677 wp-includes/ms-site.php:808 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "ID webovej stránky nemôže byť prázdne." #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Nebolo možné získať údaje webovej stránky." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Nepodarilo sa vložiť webovú stránku do databázy." #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Ak sa nemôžete zbaviť tejto správy, overte, či vaša databáza obsahuje nasledujúce tabuľky:" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Pozrite si stránku <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zoznam chýb</a>. Niektoré z inštrukcií na nej by vám mohli pomôcť pri hľadaní chyby." #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "What do I do now?" msgstr "A čo mám urobiť teraz?" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Nie je možné nájsť stránku: %1$s.</strong> Vyhľadávala sa tabuľka %2$s v databáze %3$s. Je to tak správne?" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:480 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Chýbajú databázové tabuľky.</strong> MySQL databáza nebeží. Mohli nastať 2 situácie, buď nemáte správne nainštalovaný WordPress alebo vám niekto zmazal %s. Prosím, pozrite sa na vašu databázu." #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Pokiaľ ste majiteľom siete, skontrolujte si funkčnosť MySQL databázy a či sú vaše tabuľky bez chýb." #: wp-includes/ms-load.php:474 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Ak sa vaša stránka nezobrazuje, kontaktujte správcu siete." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Táto stránka bola archivovaná alebo pozastavená." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Táto webová stránka ešte nebol aktivovaná. Ak máte problémy s aktiváciou vašej webovej stránky, obráťte sa na %s." #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Táto stránka už nie je dostupná." #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2940 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mail administrátora siete bol zmenený" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2923 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Dobrý deň,\n" "\n" "Na ###SITENAME### došlo k zmene e-mailu administrátora siete.\n" "\n" "Nová e-mailová adresa administrátora siete je ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Tento e-mail bol odoslaný na ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2877 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Žiadosť o zmenu e-mailu administrátora siete" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2825 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ahoj ###USERNAME###,\n" "\n" "nedávno ste požiadali o zmenu e-mailu na administráciu siete.\n" "\n" "Ak súhlasíte, potvrďte zmenu kliknutím na tento odkaz:\n" "###ADMIN_URL###.\n" "\n" "Ak zmenu nechcete vykonať, môžete tento e-mail bezpečne ignorovať a vymazať.\n" "\n" "Tento e-mail bol odoslaný na ###EMAIL###.\n" "\n" "S pozdravom,\n" "tím ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2429 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Zdravím USERNAME,\n" "\n" "Váš nový účet bol úspešne vytvorený.\n" "\n" "Môžete sa prihlásiť s použitím týchto údajov:\n" "Používateľské meno: USERNAME\n" "Heslo: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Ďakujeme!\n" "\n" "--Tím @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2291 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Úspech" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2287 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Boli ste pridaný na túto webovú stránku. Navštívte <a href=\"%1$s\">domovskú stránku</a>, alebo <a href=\"%2$s\">sa prihláste</a> pomocou vášho používateľské mena a hesla." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2278 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Vyskytla sa chyba pri vašom pridávaní sa do tejto stránky. Návrat na <a href=\"%s\">domovskú stránku</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:2213 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Nepodarilo sa odoslať formulár, skúste to prosím znovu." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2182 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Tento súbor je príliš veľký. Súbory musia mať menej ako %s KB." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1884 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "%1$s - nový používateľ: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1767 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Administrátor webovej stránky" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1754 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Nová webová stránka vytvorená používateľom %1$s\n" "\n" "Adresa: %2$s\n" "Názov: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1748 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Nová webová stránka vytvorená" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1678 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nová %1$s stránka: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1195 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Pekný deň USERNAME,\n" "\n" "Vaša nová stránka SITE_NAME bola úspešne založená na adrese:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Ako administrátor sa môžete prihlásiť s týmito údajmi:\n" "Používateľské meno: USERNAME\n" "Heslo: PASSWORD\n" "Prihláste sa na: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Veríme, že s Vašou novou stránkou budete spokojný. Ďakujeme!\n" "\n" "--Tím @ SITE_NAME" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1527 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Nová registrácia používateľa: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1504 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Nový používateľ: %1$s\n" "IP adresa: %2$s\n" "\n" "Zrušiť tieto upozornenia: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1471 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Nová registrácia stránky: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1446 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nová stránka: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP adresa: %3$s\n" "\n" "Zrušiť tieto upozornenia: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "Toto používateľské meno je už aktivované." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Nie je možné vytvoriť užívateľa" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "Stránka je už aktívna." #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "Užívateľ je už aktívny." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "Neplatný aktivačný kľúč." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivovať používateľa: %2$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Ak chcete aktivovať svoj používateľský účet, kliknite prosím na nasledujúci odkaz:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Po aktivácii dostanete e-mail s vašimi prihlasovacími údajmi." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivovať používateľa: %2$s" #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Pre aktiváciu Vašeho blogu, prosím kliknite na nasledujúci odkaz:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Po aktivácii obdržíte *ďalší e-mail* s Vašimi prihlasovacími údajmi.\n" "\n" "Po aktivácii môžete Vašu stránku navštíviť tu:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Táto stránka je v súčasnosti vyhradená. Za pár dní však tomu tak už byť nemusí - skúste to neskôr. " #: wp-includes/ms-functions.php:720 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Prepáčte, táto stránka je vyhradená!" #: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373 #: wp-includes/ms-site.php:643 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Takáto stránka už existuje!" #: wp-includes/ms-functions.php:703 msgid "Please enter a site title." msgstr "Prosím zadajte názov stránky." #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Názvy stránok musia obsahovať aj písmená!" #: wp-includes/ms-functions.php:680 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Nemôžete použiť tento názov stránky." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:675 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Názov stránky musí obsahovať najmenej %s znak." msgstr[1] "Názov stránky musí obsahovať najmenej %s znaky." msgstr[2] "Názov stránky musí obsahovať najmenej %s znakov." #: wp-includes/ms-functions.php:661 msgid "That name is not allowed." msgstr "Toto meno nie je povolené." #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Názov webovej stránky môže obsahovať len malé písmená (a-z) a čísla." #: wp-includes/ms-functions.php:653 msgid "Please enter a site name." msgstr "Zadajte názov stránky." #: wp-includes/ms-functions.php:565 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Táto e-mailová adresa už bola použitá. Prosím skontrolujte si vašu schránku pre aktivačný e-mail. Ak nič neurobíte, budete môcť opäť využiť túto adresu za pár dní." #: wp-includes/ms-functions.php:554 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Toto používateľské meno je v súčasnosti vyhradené, ale môže byť k dispozícii v priebehu niekoľkých dní." #: wp-includes/ms-functions.php:541 wp-includes/user.php:1866 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Takáto e-mailová adresa je už používaná!" #: wp-includes/ms-functions.php:536 wp-includes/user.php:1792 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Takéto používateľské meno už existuje!" #: wp-includes/ms-functions.php:530 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Táto e-mailová adresa nie je povolená!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Používateľské mená musia obsahovať aj písmená!" #: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1788 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Používatelské meno nesmie byť dlhšie ako 60 znakov." #: wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Používateľské meno musí obsahovať najmenej 4 znaky." #: wp-includes/ms-functions.php:509 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Na registráciu nemôžete použiť túto e-mailovú adresu. Poskytovateľ pravdepodobne blokuje niektoré naše e-maily. Prosím použite iného poskytovateľa e-mailu." #: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Prosím uveďte správnu/funkčnú e-mailovú adresu." #: wp-includes/ms-functions.php:496 wp-includes/ms-functions.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260 #: wp-includes/user.php:1805 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Toto používateľské meno nie je povolené." #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "Please enter a username." msgstr "Zadajte meno používateľa." #: wp-includes/ms-functions.php:480 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená (a-z) a čísla." #: wp-includes/ms-functions.php:287 msgid "That user does not exist." msgstr "Tento používateľ neexistuje." #: wp-includes/ms-functions.php:197 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Nie je možné pridať používateľa na túto webovú stránku." #: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Požadovaný používateľ neexistuje." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress už máte nainštalovaný. Ak ho chcete preinštalovať, vymažte prosím najprv staré tabuľky z databázy." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "Už nainštalované" #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Chyba </strong>: Pri vytváraní záznamu webovej stránky sa vyskytol problém." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Adresa stránky, ktorú ste vložili je už obsadená." #: wp-includes/ms-default-constants.php:146 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Konfliktné hodnoty pre konštanty VHOST a SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Hodnota SUBDOMAIN_INSTALL bude prijatá ako konfiguračné nastavenie vašej subdomény." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:139 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Konštanta %1$s <strong>sa už nepoužíva</strong>. Pre zapnutie konfigurácie subdomény použite boolean konštantu %2$s v %3$s. Pre kontrolu, či je konfigurácia subdomény zapnutá, použite %4$s." #: wp-includes/meta.php:1374 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Pri registrácii východzej meta hodnoty musí mať táto hodnota rovnaký typ ako je pre ňu zadefinovaný." #: wp-includes/meta.php:1332 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Pri registrácii meta typu “pole” pre zobrazenie v REST API je potrebné špecifikovať v “show_in_rest.schema.items” schému pre každú položku poľa." #: wp-includes/media.php:4926 msgid "User’s media data." msgstr "Multimediálne dáta používateľa." #: wp-includes/media.php:4869 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress multimédiá" #: wp-includes/media.php:4488 msgid "Media list" msgstr "Zoznam multimédií" #: wp-includes/media.php:4487 msgid "Filter media" msgstr "Filtrovať médiá" #: wp-includes/media.php:4484 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Pridať do zoznamu videí" #: wp-includes/media.php:4483 msgid "Add to video playlist" msgstr "Pridať do zoznamu videí" #: wp-includes/media.php:4482 msgid "Update video playlist" msgstr "Nahrať zoznam videí" #: wp-includes/media.php:4481 msgid "Insert video playlist" msgstr "Pridať zoznam videí" #: wp-includes/media.php:4480 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Zrušiť zoznam videí" #: wp-includes/media.php:4479 msgid "Edit video playlist" msgstr "Upraviť zoznam videí" #: wp-includes/media.php:4478 msgid "Create video playlist" msgstr "Vytvoriť zoznam videí" #: wp-includes/media.php:4477 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Pre zmenu poradia videí použite funkciu ťahaj a pusť." #: wp-includes/media.php:4474 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Pridať do zoznamu skladieb" #: wp-includes/media.php:4473 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Pridať do zoznamu skladieb" #: wp-includes/media.php:4472 msgid "Update audio playlist" msgstr "Aktualizuj zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:4471 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Vlož zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:4470 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Zrušiť zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:4469 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Upraviť zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:4468 msgid "Create audio playlist" msgstr "Vytvoriť zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:4467 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Pre zmenu poradia pesničiek použite funkciu ťahaj a pusť." #: wp-includes/media.php:4464 msgid "Add subtitles" msgstr "Pridať titulky" #: wp-includes/media.php:4463 wp-includes/js/dist/block-library.js:24883 msgid "Select poster image" msgstr "Vybrať plagátový obrázok" #: wp-includes/media.php:4461 msgid "Add video source" msgstr "Pridať zdroj videa" #: wp-includes/media.php:4460 msgid "Replace video" msgstr "Nahradiť video" #: wp-includes/media.php:4459 msgid "Video details" msgstr "Podrobnosti o videu" #: wp-includes/media.php:4455 msgid "Add audio source" msgstr "Pridať zdroj audi nahrávky" #: wp-includes/media.php:4454 msgid "Replace audio" msgstr "Nahradiť audio nahrávku" #: wp-includes/media.php:4453 msgid "Audio details" msgstr "Podrobnosti audio nahrávky" #: wp-includes/media.php:4450 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Vyskytla sa chyba pri orezávaní obrázka." #: wp-includes/media.php:4447 msgid "Cropping…" msgstr "Orezávam…" #: wp-includes/media.php:4446 msgid "Crop your image" msgstr "Orezať obrázok" #: wp-includes/media.php:4445 msgid "Crop image" msgstr "Orezať obrázok" #: wp-includes/media.php:4444 msgid "Skip cropping" msgstr "Preskočiť orezanie" #: wp-includes/media.php:4443 msgid "Select and crop" msgstr "Vybrať a orezať" #: wp-includes/media.php:4439 wp-includes/js/dist/block-library.js:5423 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5424 msgid "Edit image" msgstr "Upraviť obrázok" #: wp-includes/media.php:4438 wp-includes/media.php:4456 #: wp-includes/media.php:4462 msgid "Cancel edit" msgstr "Zrušiť úpravu" #: wp-includes/media.php:4437 wp-includes/js/dist/block-library.js:8211 msgid "Replace image" msgstr "Nahradiť obrázok" #: wp-includes/media.php:4436 msgid "Image details" msgstr "Podrobnosti o obrázku" #: wp-includes/media.php:4433 msgid "Reverse order" msgstr "Opačné poradie" #: wp-includes/media.php:4431 wp-includes/media.php:4432 msgid "Add to gallery" msgstr "Pridať do galérie" #: wp-includes/media.php:4430 msgid "Update gallery" msgstr "Aktualizovať galériu" #: wp-includes/media.php:4429 wp-admin/includes/media.php:2669 msgid "Insert gallery" msgstr "Vložiť galériu" #: wp-includes/media.php:4428 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Zrušiť galériu" #: wp-includes/media.php:4427 msgid "Edit gallery" msgstr "Upraviť galériu" #: wp-includes/media.php:4426 msgid "Create gallery" msgstr "Vytvoriť galériu" #: wp-includes/media.php:4419 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34054 msgid "Insert from URL" msgstr "Vložiť z URL" #: wp-includes/media.php:4416 msgid "Attachment details" msgstr "Podrobnosti prílohy" #: wp-includes/media.php:4413 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Nebola nájdená žiadna položka. Skúste iné vyhľadávanie." #: wp-includes/media.php:4412 msgid "No media items found." msgstr "Neboli nájdené žiadne súbory médií." #: wp-includes/media.php:4411 msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results." msgstr "Počet zobrazených multimédií: %d. Viac výsledkov dostupných nižšie." #: wp-includes/media.php:4410 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Počet nájdených položiek: %d" #: wp-includes/media.php:4409 msgid "Search media items..." msgstr "Hľadať mediálne položky..." #: wp-includes/media.php:4408 msgid "Search media" msgstr "Vyhľadávať v médiách " #: wp-includes/media.php:4406 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:271 msgid "Filter by type" msgstr "Triediť podľa typu" #: wp-includes/media.php:4405 wp-includes/post.php:1752 msgid "Filter by date" msgstr "Triediť podľa dátumu" #: wp-includes/media.php:4400 msgid "Bulk select" msgstr "Hromadné označenie" #: wp-includes/media.php:4399 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte sa zmazať tieto položky.\n" "Pre zrušenie stlačte 'Zrušiť', pre vymazanie 'OK'." #: wp-includes/media.php:4398 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte sa natrvalo vymazať tieto položky z vašej webovej stránky.\n" "Táto operácia je nevratná.\n" " 'Zrušiť' - zastaviť, 'OK' - vymazať." #: wp-includes/media.php:4397 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte sa natrvalo vymazať túto položku z vašej webovej stránky.\n" "Táto operácia je nevratná.\n" " 'Zrušiť' - zastaviť, 'OK' - vymazať." #: wp-includes/media.php:4395 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Kôš" #: wp-includes/media.php:4394 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Moje" #: wp-includes/media.php:4393 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150 msgid "Unattached" msgstr "Nepriložené" #: wp-includes/media.php:4390 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:2833 msgid "All dates" msgstr "Všetky dátumy" #: wp-includes/media.php:4389 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127 msgid "All media items" msgstr "Všetky multimediálne súbory" #: wp-includes/media.php:4388 msgid "← Go to library" msgstr "← Prejsť do knižnice" #: wp-includes/media.php:4387 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Vytvoriť nový zoznam videí" #: wp-includes/media.php:4386 msgid "Create a new playlist" msgstr "Vytvoriť nový zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:4385 msgid "Create a new gallery" msgstr "Vytvoriť novú galériu" #: wp-includes/media.php:4383 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34081 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79 #: wp-admin/upload.php:216 msgid "Media Library" msgstr "Knižnica médií" #: wp-includes/media.php:4380 msgid "Upload images" msgstr "Nahrať obrázky" #: wp-includes/media.php:4379 msgid "Upload files" msgstr "Nahrať súbory" #: wp-includes/media.php:4376 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Pre zmenu poradia súborov, použite funkciu ťahaj a pusť." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4375 msgid "%d selected" msgstr "vybrané: %d" #: wp-includes/media.php:4366 wp-includes/script-loader.php:1117 #: wp-login.php:602 wp-includes/js/dist/editor.js:8155 #: wp-admin/edit-form-comment.php:208 wp-admin/edit-tag-form.php:274 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1947 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 #: wp-admin/includes/template.php:647 wp-admin/js/post.js:772 #: wp-admin/js/post.js:795 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" #: wp-includes/media.php:4364 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34521 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24893 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5763 wp-includes/js/dist/editor.js:5750 #: wp-admin/includes/template.php:1949 wp-admin/nav-menus.php:884 #: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:238 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515 msgid "Select" msgstr "Vybrať" #: wp-includes/media.php:4362 wp-includes/media.php:4384 msgid "Add media" msgstr "Pridať súbor médií" #: wp-includes/media.php:3962 wp-admin/includes/media.php:3295 msgid "(no author)" msgstr "(žiadny autor)" #: wp-includes/media.php:3702 msgid "No editor could be selected." msgstr "Nebol vybratý žiadny editor." #: wp-includes/media.php:2888 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Mód Bitrate" #: wp-includes/media.php:2887 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:2885 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Dĺžka" #: wp-includes/media.php:2883 msgid "Genre" msgstr "Žáner" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2522 wp-includes/media.php:2539 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgid "As an app icon" msgstr "Ako ikonu aplikácie" #: wp-includes/media-template.php:1489 msgid "As a browser icon" msgstr "Ako ikonu prehliadača" #: wp-includes/media-template.php:1482 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Náhľad orezania obrázku. Vyžaduje interakciu myšou." #: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4391 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3783 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 msgid "No items found." msgstr "Neboli nájdené žiadne položky." #: wp-includes/media-template.php:1441 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Nie sú priložené titulky." #: wp-includes/media-template.php:1437 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Odstrániť video stopu" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1430 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Hodnoty %1$s, %2$s, a %3$s môžu byť editované pre nastavenie jazyku a typu videa." #: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Skladby (titulky, anotácie, popisy, kapitoly, meta dáta)" #: wp-includes/media-template.php:1390 msgid "Remove poster image" msgstr "Odstráň obrázok náhľadu" #: wp-includes/media-template.php:1388 msgid "Poster Image" msgstr "Plagátový obrázok" #: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367 msgid "Remove video source" msgstr "Odstrániť zdroj videa" #: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9488 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24353 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9483 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24348 msgid "Autoplay" msgstr "Automatické prehrávanie" #: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9508 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24420 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462 msgid "Metadata" msgstr "Metadáta" #: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automaticky" #: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9492 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24369 msgid "Preload" msgstr "Prednahrať" #: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Pridať alternatívne zdroje pre maximalizáciu prehrávania HTML5" #: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277 msgid "Remove audio source" msgstr "Odstrániť zdroj zvuku" #: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4367 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13895 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24893 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" #: wp-includes/media-template.php:1225 msgid "Edit Original" msgstr "Edituj originál" #: wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34901 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS trieda odkazu" #: wp-includes/media-template.php:1209 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34897 msgid "Link Rel" msgstr "Vzťah odkazu" #: wp-includes/media-template.php:1199 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS trieda obrázka" #: wp-includes/media-template.php:1195 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Nadpis atribútu obrázka" #: wp-includes/media-template.php:1191 msgid "Advanced Options" msgstr "Rozšírené možnosti" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Image size in pixels" msgstr "Veľkosť obrázka v pixloch" #: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:33070 msgid "Custom Size" msgstr "Vlastná veľkosť" #: wp-includes/media-template.php:1090 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21205 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavenie zobrazenia" #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Image URL" msgstr "URL obrázka" #: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7990 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12571 msgid "Align" msgstr "Zarovnať" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Show Images" msgstr "Zobraz obrázky" #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Zobraziť meno umelca v zozname skladieb" #: wp-includes/media-template.php:966 msgid "Show Tracklist" msgstr "Zobraziť zoznam skladieb" #: wp-includes/media-template.php:964 msgid "Show Video List" msgstr "Ukáž zoznam videí" #: wp-includes/media-template.php:953 msgid "Playlist Settings" msgstr "Nastavenia zoznamu skladieb" #: wp-includes/media-template.php:918 msgid "Random Order" msgstr "Náhodné poradie" #: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2598 msgid "Gallery Settings" msgstr "Nastavenia galérie" #: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:937 #: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media.php:4011 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13313 wp-admin/edit-form-blocks.php:241 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600 #: wp-admin/includes/media.php:1171 msgid "Full Size" msgstr "Plná veľkosť" #: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/media-template.php:936 #: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media.php:4010 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13310 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25719 #: wp-includes/js/dist/components.js:29673 wp-admin/edit-form-blocks.php:240 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599 #: wp-admin/includes/media.php:1170 msgid "Large" msgstr "Veľký" #: wp-includes/media-template.php:855 wp-includes/media-template.php:935 #: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media.php:4009 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10583 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13307 #: wp-includes/js/dist/components.js:29670 wp-admin/edit-form-blocks.php:239 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598 #: wp-admin/includes/media.php:1169 msgid "Medium" msgstr "Stredná" #: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:934 #: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media.php:4008 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13304 wp-admin/edit-form-blocks.php:238 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597 #: wp-admin/includes/image-edit.php:234 wp-admin/includes/media.php:1168 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatúra" #: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922 #: wp-includes/media-template.php:1114 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25784 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25785 wp-admin/includes/media.php:1219 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055 #: wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Custom URL" msgstr "Vlastná URL" #: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891 #: wp-includes/media-template.php:1170 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34838 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8402 wp-admin/includes/media.php:2611 msgid "Attachment Page" msgstr "Stránka prílohy" #: wp-includes/media-template.php:824 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Odkaz na Stránku prílohy" #: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34830 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8405 msgid "Media File" msgstr "Multimediálny súbor" #: wp-includes/media-template.php:817 msgid "Link to Media File" msgstr "Odkaz na Multimediálny súbor" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Embed Media Player" msgstr "Prehrávač médií" #: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881 #: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Odkaz na" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Embed or Link" msgstr "Vložiť objekt alebo odkaz" #: wp-includes/media-template.php:764 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Nastavenia zobrazenia prílohy" #: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:23738 #: wp-includes/js/dist/components.js:35006 wp-admin/theme-install.php:209 #: wp-admin/theme-install.php:232 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" #: wp-includes/media-template.php:753 msgid "Edit Selection" msgstr "Upraviť výber" #: wp-includes/media-template.php:706 msgid "Alt Text" msgstr "Alt text" #: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "Podrobnosti prílohy" #: wp-includes/media-template.php:597 msgid "Media title…" msgstr "Nadpis multimédia…" #: wp-includes/media-template.php:596 msgid "Media title" msgstr "Titulok multimédia" #: wp-includes/media-template.php:594 msgid "Audio title…" msgstr "Nadpis audio súbora…" #: wp-includes/media-template.php:593 msgid "Audio title" msgstr "Audio titulok" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Video title…" msgstr "Titulok videa…" #: wp-includes/media-template.php:590 msgid "Video title" msgstr "Názov videa" #: wp-includes/media-template.php:586 msgid "Caption…" msgstr "Titulok…" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Deselect" msgstr "Zrušiť označenie" #: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692 #: wp-includes/media.php:4403 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 wp-admin/includes/meta-boxes.php:444 msgid "Delete permanently" msgstr "Zmazať navždy" #: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689 #: wp-includes/media.php:4401 wp-admin/comment.php:136 #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418 #: wp-admin/includes/media.php:1736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441 msgid "Move to Trash" msgstr "Presunúť do koša" #: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687 #: wp-includes/media.php:4402 msgid "Restore from Trash" msgstr "Obnoviť z koša" #: wp-includes/media-template.php:528 msgid "Edit more details" msgstr "Upraviť podrobnosti" #: wp-includes/media-template.php:522 msgid "View attachment page" msgstr "Zobraziť stránku prílohy" #: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15916 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3807 wp-includes/js/dist/editor.js:9507 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421 #: wp-admin/includes/media.php:3335 wp-admin/site-health-info.php:102 msgid "Copied!" msgstr "Skopírované!" #: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742 #: wp-admin/includes/media.php:3334 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Skopírovať URL adresu do schránky" #: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-admin/includes/media.php:3331 msgid "File URL:" msgstr "URL adresa súboru:" #: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media.php:2879 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720 #: wp-includes/media.php:2878 msgid "Artist" msgstr "Umelec" #: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012 #: wp-includes/media-template.php:1075 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1475 wp-admin/includes/media.php:2954 #: wp-admin/includes/media.php:3211 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternatívny text" #: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681 msgid "Used as:" msgstr "Používa sa ako:" #: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3383 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674 #: wp-admin/includes/media.php:3382 msgid "Length:" msgstr "Dĺžka:" #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664 #: wp-admin/includes/media.php:3472 msgid "Original image:" msgstr "Pôvodný obrázok" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s na %2$s pixelov" #: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1697 #: wp-admin/includes/media.php:3464 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozmery:" #: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3375 msgid "File size:" msgstr "Veľkosť:" #: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1693 #: wp-admin/includes/media.php:3342 msgid "File type:" msgstr "Typ súboru:" #: wp-includes/media-template.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:437 #: wp-admin/includes/media.php:1692 wp-admin/includes/media.php:3339 msgid "File name:" msgstr "Názov súboru:" #: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3320 #: wp-admin/includes/media.php:3322 msgid "Uploaded to:" msgstr "Nahrané do:" #: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3305 #: wp-admin/includes/media.php:3307 msgid "Uploaded by:" msgstr "Nahral" #: wp-includes/media-template.php:408 msgid "Uploaded on:" msgstr "Nahrané:" #: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:11430 #: wp-admin/import.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609 #: wp-admin/includes/media.php:934 msgid "Saved." msgstr "Uložené." #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "Náhľad dokumentu" #: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:1674 wp-admin/includes/media.php:3122 msgid "Edit Image" msgstr "Upraviť obrázok" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "Náhľad prílohy" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Edit next media item" msgstr "Upraviť nasledujúcu položku médií" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Edit previous media item" msgstr "Upraviť predchádzajúcu položku médií" #: wp-includes/media-template.php:323 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Skryť chyby" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Uploading" msgstr "Nahrávanie" #: wp-includes/media-template.php:316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18394 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20788 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid view" msgstr "Mriežkové zobrazenie" #: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29800 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18385 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20779 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "List view" msgstr "Zobrazenie zoznamu" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4449 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Navrhované rozmery obrázka: %1$s krát %2$s pixelov." #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2280 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximálna veľkosť nahrávaného súboru: %s." #: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2235 msgid "Select Files" msgstr "Vybrať súbory" #: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2234 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "alebo" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Prekročený limit nahrávania" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2091 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Webový prehliadač vo vašom zariadení nedokáže nahrávať súbory. Môžete skúsiť použiť <a href=\"%s\">štandardný spôsob pre vaše zariadenie</a> namiesto toho." #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Váš prehliadač nemôže nahrávať súbory" #: wp-includes/media-template.php:224 msgid "Close uploader" msgstr "Zavrieť nahrávač" #: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216 #: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:30480 #: wp-admin/includes/media.php:2233 msgid "Drop files to upload" msgstr "Presuňte sem súbory" #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "Vybraté akcie pre prácu s médiami" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Akcie" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3219 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Opíšte účel obrázku%3$s</a>. Nechajte prázdne, ak je obrázok výlučne dekoratívny." #: wp-includes/load.php:1577 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "Zlyhala funkcia rušenia chýb. Skúste to znovu." #: wp-includes/load.php:725 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Stránka ktorú ste si vyžiadali nie je správne nainštalovaná. Prosím, kontaktujte správcu systému." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:611 msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Chyba</strong>: %1$s v %2$s môže obsahovať iba číslice, písmená a podčiarkovník." #: wp-includes/load.php:284 msgid "Maintenance" msgstr "Údržba" #: wp-includes/load.php:283 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Stránka je krátkodobo nedostupná pre plánovanú údržbu. Skúste to neskôr." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:209 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Konštanta %s už nie je podporovaná." #: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Požiadavky nesplnené" #: wp-includes/load.php:168 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP na Vašom serveri pravdepodobne neobsahuje rozšírenie MySQL, ktoré je potrebné na to, aby WordPress fungoval." #: wp-includes/link-template.php:4056 msgid "This is the short link." msgstr "Toto je krátky odkaz." #: wp-includes/link-template.php:3134 wp-includes/link-template.php:3197 msgid "Comments navigation" msgstr "Navigácia komentárov" #: wp-includes/link-template.php:3133 msgid "Newer comments" msgstr "Novšie komentáre" #: wp-includes/link-template.php:3132 msgid "Older comments" msgstr "Staršie komentáre" #: wp-includes/link-template.php:3026 msgid "« Older Comments" msgstr "« Staršie komentáre" #: wp-includes/link-template.php:2979 msgid "Newer Comments »" msgstr "Novšie komentáre »" #: wp-includes/link-template.php:2806 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Nasledujúce" #: wp-includes/link-template.php:2805 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúce" #: wp-includes/link-template.php:2739 wp-includes/link-template.php:2807 #: wp-includes/link-template.php:2859 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigácia v článkoch" #: wp-includes/link-template.php:2738 msgid "Newer posts" msgstr "Novšie články" #: wp-includes/link-template.php:2737 msgid "Older posts" msgstr "Staršie články" #: wp-includes/link-template.php:2658 wp-includes/link-template.php:2740 #: wp-includes/link-template.php:2808 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365 msgid "Posts" msgstr "Články" #: wp-includes/link-template.php:2657 msgid "Post navigation" msgstr "Navigácia v článku" #: wp-includes/link-template.php:2531 wp-includes/link-template.php:2584 msgid "« Previous Page" msgstr "« Predchádzajúca strana" #: wp-includes/link-template.php:2445 wp-includes/link-template.php:2585 msgid "Next Page »" msgstr "Nasledujúca strana »" #: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239 msgid "Next Post" msgstr "Nasledujúci článok" #: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239 msgid "Previous Post" msgstr "Predchádzajúci článok" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1796 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Používajte čiarky namiesto %s pre oddelenie vyňatých výrazov." #: wp-includes/link-template.php:1135 wp-includes/link-template.php:1497 #: wp-includes/link-template.php:1605 wp-includes/link-template.php:1668 msgid "Edit This" msgstr "Upraviť" #: wp-includes/link-template.php:829 msgid "Comments Feed" msgstr "RSS kanál komentárov" #: wp-includes/l10n.php:1606 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Dostupné" #: wp-includes/l10n.php:1579 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Predvolený jazyk webovej stránky" #: wp-includes/l10n.php:1571 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Nainštalované" #: wp-includes/https-detection.php:150 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Zdá sa, že odpoveď neprišla z tejto stránky." #: wp-includes/https-detection.php:139 msgid "SSL verification failed." msgstr "Overenie SSL zlyhalo." #: wp-includes/https-detection.php:134 msgid "HTTPS request failed." msgstr "Žiadosť HTTPS zlyhala." #: wp-includes/general-template.php:4489 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Káva" #: wp-includes/general-template.php:4477 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Oceán" #: wp-includes/general-template.php:4465 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplazma" #: wp-includes/general-template.php:4453 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Východ slnka" #: wp-includes/general-template.php:4441 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Polnočná" #: wp-includes/general-template.php:4429 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: wp-includes/general-template.php:4417 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Moderný" #: wp-includes/general-template.php:4405 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Svetlá" #: wp-includes/general-template.php:4393 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Základná" #: wp-includes/general-template.php:4181 msgid "Next »" msgstr "Ďalej »" #: wp-includes/general-template.php:4180 msgid "« Previous" msgstr "« Predchádzajúca" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3114 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS kanál" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3112 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Výsledky vyhľadávania: “%3$s” RSS kanál" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3110 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s - kanál článkov od %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3108 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Feed %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3106 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "KRSS kanál tagu %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3104 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "RSS kanál kategórie %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3102 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "RSS kanál komentárov webu %1$s %2$s ku článku %3$s" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3062 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "RSS kanál komentárov webu %1$s %2$s" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3060 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "RSS kanál: %1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3058 wp-includes/general-template.php:3100 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #: wp-includes/general-template.php:2374 msgid "Previous and next months" msgstr "Predchádzajúce a nasledujúce mesiace" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2347 msgid "Posts published on %s" msgstr "Článok publikovaný %s" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2275 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2031 wp-includes/media.php:4298 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1713 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1705 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archívy:" #: wp-includes/general-template.php:1701 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Rozhovory" #: wp-includes/general-template.php:1699 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #: wp-includes/general-template.php:1697 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Stavy" #: wp-includes/general-template.php:1695 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: wp-includes/general-template.php:1693 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citáty" #: wp-includes/general-template.php:1691 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videá" #: wp-includes/general-template.php:1689 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: wp-includes/general-template.php:1687 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galérie" #: wp-includes/general-template.php:1685 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Asides" #: wp-includes/general-template.php:1682 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Deň:" #: wp-includes/general-template.php:1681 wp-includes/general-template.php:2345 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/general-template.php:1679 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mesiac:" #: wp-includes/general-template.php:1676 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Rok:" #: wp-includes/general-template.php:1673 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor" #: wp-includes/general-template.php:1670 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Značka:" #: wp-includes/general-template.php:1667 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Kategória:" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1367 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Výsledky vyhľadávana %1$s %2$s" #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1204 msgid "Page %s" msgstr "Stránka %s" #: wp-includes/general-template.php:1195 wp-includes/general-template.php:1678 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:1192 wp-includes/general-template.php:1675 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1160 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Výsledok vyhľadávania pre „%s“" #: wp-includes/general-template.php:1155 wp-includes/general-template.php:1372 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenájdená" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:858 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Možnosť %1$s sa vo funkcii %2$s už nepoužíva. Namiesto nej použite funkciu %3$s." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:846 msgid "html_lang_attribute" msgstr "sk-SK" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:777 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Možnosť %1$s sa vo funkcii %2$s už nepoužíva. Namiesto nej použite funkciu %3$s." #: wp-includes/general-template.php:665 msgid "Site Admin" msgstr "Administrácia stránky" #: wp-includes/general-template.php:660 wp-login.php:776 wp-login.php:912 #: wp-login.php:1005 wp-login.php:1361 msgid "Register" msgstr "Registrácia" #: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1285 wp-login.php:1329 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:439 #: wp-admin/includes/network.php:680 msgid "Log In" msgstr "Prihlásiť sa" #: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1327 msgid "Remember Me" msgstr "Zapamätať" #: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1309 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636 #: wp-admin/includes/file.php:2211 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:166 #: wp-admin/setup-config.php:227 wp-admin/user-new.php:557 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:752 wp-login.php:1304 msgid "Username or Email Address" msgstr "Prihlasovacie meno alebo e-mailová adresa" #: wp-includes/general-template.php:380 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť sa" #: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:772 wp-login.php:847 #: wp-login.php:908 wp-login.php:1010 msgid "Log in" msgstr "Prihlásiť sa" #: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Nájdi" #: wp-includes/general-template.php:326 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Hľadať …" #: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Hľadať:" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:309 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Nepoužívajte na zrušenie registrácie skript %1$s v administrácii. Pre zameranie sa na frontend tému použite hák %2$s." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Neposielať %1$s tagy do %2$s." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Toto hlásenie boli vyvolané ovladačom %s." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripty a štýly by nemali byť registrované alebo zaradené skôr ako %1$s, %2$s alebo %3$s." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:7637 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-includes/functions.php:7578 msgid "Update PHP" msgstr "Aktualizovať PHP" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:7521 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Tento zdroj je poskytnutý vaším webhostingom a je špecifický pre vašu stránku. Ďalšie informácie nájdete v <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> oficiálnej dokumentácii pre WordPress </a>." #: wp-includes/functions.php:7478 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7301 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Tento obsah bol odstránený autorom." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7297 msgid "[deleted]" msgstr "[odstránené]" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7154 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mail administrátora bola zmenený" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7137 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ahoj,\n" "\n" "Toto je potvrdenie zmeny e-mailu administrátora na webovej stránke ###SITENAME###.\n" "\n" "Nová e-mailová adresa je ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Tento e-mail bol odoslaný na ###OLD_EMAIL###.\n" "\n" "S pozdravom,\n" "všetci na webe ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7056 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Aktuálne je podporované iba UUID V4." #: wp-includes/functions.php:6646 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Prihlasovacia stránka sa otvorí v novom okne. Po prihlásení ju môžete zatvoriť a vrátiť sa na túto stránku." #: wp-includes/functions.php:6645 wp-includes/user.php:291 msgid "Please log in again." msgstr "Prihláste sa prosím znovu." #: wp-includes/functions.php:6644 wp-includes/script-loader.php:1171 msgid "Session expired" msgstr "Platnosť relácie vypršala." #: wp-includes/functions.php:6626 wp-includes/media-template.php:199 #: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:35158 msgid "Close dialog" msgstr "Zavrieť okno" #: wp-includes/functions.php:5943 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manuálne odsadenie" #: wp-includes/functions.php:5934 wp-includes/functions.php:5939 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:5889 msgid "Select a city" msgstr "Vyberte mesto" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5310 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s bola volaná <strong>nesprávne</strong>. %2$s %3$s" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5304 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5303 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Prosím pozrite si <a href=\"%s\">Debugovanie vo WordPress</a> pre viac informácií." #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5298 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Táto správa bola pridaná vo verzii %s.)" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5153 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s bol zavolaný argumentom, ktorý sa <strong>nepoužíva</strong> od verzie %2$s bez dostupnej alternatívy." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5142 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s bol zavolaný argumentom ktorý sa už <strong>nepoužíva</strong> od verzie %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4962 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Volaná metóda konštruktora pre %1$s <strong>sa už nepoužíva</strong> od verzie %2$s! Použite radšej %3$s." #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4950 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Volaná metóda konštruktora triedy pre %1$s v %2$s <strong>sa nepoužíva</strong> od verzie %3$s! Namiesto toho použite %4$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:4869 wp-includes/functions.php:5059 #: wp-includes/functions.php:5244 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s sa od verzie %2$s <strong>nepoužíva</strong> bez dostupnej alternatívy." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:4858 wp-includes/functions.php:5048 #: wp-includes/functions.php:5233 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s sa od verzie %2$s <strong>nepoužíva</strong>! Použite namiesto toho %3$s." #: wp-includes/functions.php:4798 msgid "Database Error" msgstr "Chyba databázy" #: wp-includes/functions.php:4798 wp-includes/ms-load.php:471 #: wp-includes/wp-db.php:1701 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Chyba pri nadväzovaní spojenia s databázou" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4105 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Pri použití rozhrania REST API vráťte objekt %1$s alebo %2$s z vášho spätného volania." #: wp-includes/functions.php:3928 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Chyba" #: wp-includes/functions.php:3469 msgid "« Back" msgstr "« Späť" #: wp-includes/functions.php:3297 msgid "Please try again." msgstr "Skúste znovu." #: wp-includes/functions.php:3289 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Odkaz, ktorý ste sledovali vypršal." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3285 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Určite sa chcete <a href=\"%s\">odhlásiť</a>?" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3278 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Pokúšate sa odhlásiť z %s" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2733 msgid "Could not write file %s" msgstr "Nemôžem uložiť súbor %s" #: wp-includes/functions.php:2679 wp-includes/script-loader.php:869 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:937 wp-admin/includes/file.php:890 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Tento typ súboru je z bezpečnostných dôvodov zakázaný." #: wp-includes/functions.php:2674 msgid "Empty filename" msgstr "Prázdny názov súboru" #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1778 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Jedna alebo viac databázových tabuliek sú nedostupné. Databáza môže potrebovať <a href=\"%s\">opraviť</a>." #: wp-includes/functions.php:1564 msgid "Error: This is not a valid feed template." msgstr "Chyba: Toto nie je platná šablóna pre feed." #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:536 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minúta" msgstr[1] "%s minúty" msgstr[2] "%s minút" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:459 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:457 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:455 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:453 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:334 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5138 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5136 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, a %2$s" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5134 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/formatting.php:4870 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4869 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Značka štruktúry je vyžadovaná pri použitý vlastných trvalých odkazov. <a href=\"%s\">Zistiť viac</a>" #: wp-includes/formatting.php:4851 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Časové pásmo, ktoré ste zadali, je neplatné. Prosím, vyberte platné časové pásmo." #: wp-includes/formatting.php:4792 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Adresa stránky ktorú ste zadali nevyzerá byť platná URL adresa. Prosím zadajte platnú URL adresu." #: wp-includes/formatting.php:4779 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "WordPress adresa ktorú ste zadali, nevyzerá ako platná URL adresa. Prosím zadajte platnú URL adresu." #: wp-includes/formatting.php:4669 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Zadaná e-mailová adresa je zrejme neplatná. Zadajte platnú e-mailovú adresu." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/script-loader.php:1674 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11288 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/formatting.php:3881 wp-includes/general-template.php:4284 #: wp-admin/themes.php:249 msgid "…" msgstr "…" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3832 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3786 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s rok" msgstr[1] "%s roky" msgstr[2] "%s rokov" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3779 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mesiac" msgstr[1] "%s mesiace" msgstr[2] "%s mesiacov" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3772 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s týždeň" msgstr[1] "%s týždne" msgstr[2] "%s týždňov" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3765 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s deň" msgstr[1] "%s dni" msgstr[2] "%s dní" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3758 wp-includes/functions.php:530 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s hodinu" msgstr[1] "%s hodiny" msgstr[2] "%s hodín" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3751 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minúta" msgstr[1] "%s minúty" msgstr[2] "%s minút" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3744 wp-includes/functions.php:542 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekunda" msgstr[1] "%s sekundy" msgstr[2] "%s sekúnd" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "čos’,ktos’,bols’" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "čos',ktos',bols'" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "‘" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‚" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "“" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5460 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "„" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "XML rozšírenie jazyka PHP nie je k dispozícii. Prosím kontaktuje svojho poskytovateľa hostingu, aby povolil XML rozšírenie jazyka PHP." #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Namiesto toho použite filter %s." #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Komentáre sú chránené heslom. Pre zobrazenie komentárov zadajte heslo." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Komentáre k %s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "Od: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Komentár k %1$s od %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Komentáre k %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Komentáre z %1$s hľadané na %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Komentáre k %s" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Chyba typu %1$s bola spôsobená v riadku %2$s súboru %3$s. Chybové hlásenie: %4$s" #: wp-includes/embed.php:1193 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Zavrieť okno zdieľania" #: wp-includes/embed.php:1188 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Pre vloženie obsahu, skopírujte a vložte tento kód na vašu webovú stránku" #: wp-includes/embed.php:1181 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Pre vloženie do vašej WordPress stránky zkopírujte a vložte túto URL adresu" #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "HTML Embed" msgstr "Vložiť do HTML" #: wp-includes/embed.php:1171 msgid "WordPress Embed" msgstr "Vložiť do WordPress" #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "Sharing options" msgstr "Nastavenie zdieľania " #: wp-includes/embed.php:1149 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Otvoriť okno zdieľania" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1125 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentár</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentáre</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentárov</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298 msgid "Continue reading %s" msgstr "Čítať ďalej %s" #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:486 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:3960 wp-includes/deprecated.php:3977 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Plugin Press This je musí byť nainštalovaný." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3224 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Súbor “%s” nie je obrázok." #: wp-includes/deprecated.php:3215 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Knižnica obrázkov GD nie je nainštalovaná." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3211 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "File “%s” neexistuje?" #: wp-includes/deprecated.php:3158 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Skutočne to chcete urobiť?" #: wp-includes/deprecated.php:2707 msgid "Last Post" msgstr "Posledný článok" #: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:314 msgid "First Post" msgstr "Prvý článok" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1619 msgid "Missing Attachment" msgstr "Chýbajúca príloha" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "Naposledy aktualizované" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785 #: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897 #: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181 #: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400 #: wp-includes/script-loader.php:967 wp-includes/js/dist/block-library.js:8408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9511 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24312 #: wp-includes/js/dist/components.js:29664 wp-admin/edit-tag-form.php:173 #: wp-admin/edit-tags.php:467 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069 #: wp-admin/includes/media.php:1125 wp-admin/includes/media.php:1253 #: wp-admin/includes/media.php:2964 wp-admin/includes/media.php:2980 msgid "None" msgstr "Žiadne" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nový WordPress" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "V režime preusporiadavania budú dostupné dodatočné možnosti preusporiadania widgetov v zozname vyššie. " #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s témy" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Filtrujte témy (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "Filtrovať témy" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "Hľadať témy…" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Prejsť do kódu témy" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Vyhľadajte tému na Wordpress.org" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Nenájdene žiadne témy. Skúste inak vyhľadať alebo %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:245 #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:565 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Žiadne témy sa nenašli. Vyskúšajte vyhľadať niečo iné." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:407 #: wp-includes/update.php:611 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:543 #: wp-admin/includes/theme.php:557 wp-admin/includes/theme.php:572 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Nastala neočakávaná chyba. Buďto je problém na WordPress.org alebo konfigurácia servera je chybná. Ak problémy budu pretrvávať, skúste navštíviť <a href=\"%s\">fóra podpory [EN]</a>." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "Prehliadate %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Zmeniť" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Zmeniť tému" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Náhľad témy" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktívna téma" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:1004 wp-admin/includes/theme.php:1007 msgid "Install & Preview" msgstr "Inštalovať & náhľad" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:997 wp-admin/includes/theme.php:999 #: wp-admin/theme-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/themes.php:544 wp-admin/themes.php:553 wp-admin/themes.php:891 #: wp-admin/themes.php:898 wp-admin/themes.php:1106 wp-admin/themes.php:1115 #: wp-admin/js/updates.js:1408 msgid "Live Preview" msgstr "Živý náhľad" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/theme-install.php:276 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Nainštalovaná" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Ukážka:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:964 wp-admin/theme-install.php:320 #: wp-admin/theme-install.php:506 wp-admin/themes.php:501 #: wp-admin/themes.php:848 wp-admin/themes.php:980 msgid "This theme doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Táto téma nefunguje s vašou verziou PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/theme-install.php:309 #: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:492 #: wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:969 msgid "This theme doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Táto téma nefunguje s vašou verziou WordPressu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:927 wp-admin/theme-install.php:283 #: wp-admin/theme-install.php:469 wp-admin/themes.php:468 #: wp-admin/themes.php:811 wp-admin/themes.php:943 msgid "This theme doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Táto téma nefunguje s vašou verziou WordPress a PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:893 wp-admin/includes/update.php:755 #: wp-admin/themes.php:447 wp-admin/themes.php:790 wp-admin/themes.php:1053 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of PHP." msgstr "K dispozícii je nová verzia %s, ale s vašou verziou PHP nefunguje." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:878 wp-admin/includes/update.php:742 #: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:775 wp-admin/themes.php:1038 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "K dispozícii je nová verzia %s, ale s vašou verziou WordPress nefunguje." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:672 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:691 #: wp-admin/includes/plugin.php:1157 wp-admin/includes/theme.php:868 #: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/includes/theme.php:945 #: wp-admin/includes/theme.php:968 wp-admin/includes/update-core.php:983 #: wp-admin/includes/update.php:734 wp-admin/includes/update.php:761 #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:301 #: wp-admin/theme-install.php:324 wp-admin/theme-install.php:487 #: wp-admin/theme-install.php:510 wp-admin/themes.php:426 #: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:486 wp-admin/themes.php:505 #: wp-admin/themes.php:765 wp-admin/themes.php:796 wp-admin/themes.php:829 #: wp-admin/themes.php:852 wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:984 #: wp-admin/themes.php:1028 wp-admin/themes.php:1059 #: wp-admin/update-core.php:90 wp-admin/update-core.php:505 #: wp-admin/update-core.php:661 wp-admin/update-core.php:685 #: wp-admin/upgrade.php:86 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Zistite viac o aktualizovaní PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682 #: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/includes/theme.php:884 #: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/theme.php:957 #: wp-admin/includes/update.php:728 wp-admin/includes/update.php:748 #: wp-admin/theme-install.php:295 wp-admin/theme-install.php:313 #: wp-admin/theme-install.php:481 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/themes.php:420 wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:480 #: wp-admin/themes.php:496 wp-admin/themes.php:759 wp-admin/themes.php:781 #: wp-admin/themes.php:823 wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:955 #: wp-admin/themes.php:973 wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1044 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/update-core.php:676 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Prosím aktualizujte WordPress</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:658 #: wp-admin/includes/theme.php:854 wp-admin/includes/theme.php:931 #: wp-admin/includes/update.php:720 wp-admin/theme-install.php:287 #: wp-admin/theme-install.php:473 wp-admin/themes.php:412 #: wp-admin/themes.php:472 wp-admin/themes.php:751 wp-admin/themes.php:815 #: wp-admin/themes.php:947 wp-admin/themes.php:1014 #: wp-admin/update-core.php:642 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Aktualizujte prosím WordPress</a> a potom <a href=\"%2$s\">získajte viac informácií o aktualizácii PHP</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:848 wp-admin/includes/update.php:714 #: wp-admin/themes.php:406 wp-admin/themes.php:745 wp-admin/themes.php:1008 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "K dispozícii je nová verzia %s, ale nefunguje s vašou verziou WordPress a PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Update now" msgstr "Aktualizovať" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Dostupná nová verzia. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:736 msgid "New version available." msgstr "Je dostupná nová verzia." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:515 wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:862 msgid "Theme Details" msgstr "Podrobnosti témy" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Inštalácia a náhľad témy: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Živý náhľad témy: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Prispôsobiť tému: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Detaily témy: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1501 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Zobraziť ako ikonu aplikácie" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1494 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Zobraziť ako ikonu prehliadača" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s je zakázané" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit this element." msgstr "Kliknite pre editáciu tohto elementu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Kliknite pre editáciu názvu webovej stránky." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Kliknite pre úpravu tohto widgetu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Kliknite pre úpravu tohto menu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Interpreter častí šablón musí vypísať obsah alebo vrátiť reťazec obsahu (alebo pole), ale nie obidva. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:957 wp-admin/nav-menus.php:1099 msgid "Create Menu" msgstr "Vytvoriť menu" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Momentálne: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "Tu sa bude zobrazovať menu. Ak si to želáte zmeniť, vyberte iné umiestnenie." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Ak plánujete používať menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, preskočte tento krok.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Kde chcete, aby sa toto menu zobrazovalo?" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:195 msgid "Edit Menu" msgstr "Upraviť menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:771 msgid "Edit selected menu" msgstr "Upraviť vybraté menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Vytvoriť nové menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Vytvorte menu pre toto umiestnenie" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727 msgid "Invalid URL." msgstr "Neplatná URL." #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259 msgid "Original: %s" msgstr "Pôvodne: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Popis bude zobrazený v menu, ak ich súčasná téma podporuje." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Xhtml Friends Network (XFN) " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS triedy" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1106 msgid "Title Attribute" msgstr "Atribút titulku" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigačný štítok" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Odstrániť položku menu: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Upraviť položku menu: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "V móde preskupenia budete mať v zozname vyššie dostupné ďalšie možnosti. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Preusporiadať" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Pridať alebo odstrániť položky menu" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "Nastal čas pridať odkazy! Kliknite na „%s“ a začnite pridávať stránky, kategórie alebo vlastné odkazy do menu. Položiek pridajte koľko len chcete." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Pridať položky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1026 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Automaticky pridať stránky prvej úrovne do tohto menu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Možnosti menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "Vyberte súbor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "Nebol vybraný súbor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "Zmeniť súbor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/media.php:4442 msgid "Choose image" msgstr "Vyberte obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Nebol vybraný obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "Zmeniť obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "Vyberte ikonku stránky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "Vybrať obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "Vybrať audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Nie je vybraté žiadne audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "Zmeň audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "Vyberte audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "Vybrať video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Nebolo označené žiadne video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "Zmeniť video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "Vybrať video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Odporúčané" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Posledne nahraté" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "Pridať nový obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "Pridať nový obrázok hlavičky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "Schovať obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "Schovať obrázok hlavičky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "Aktuálna hlavička" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Kliknite na „Pridať nový obrázok“ a nahrajte obrázok z vášho počítača. Vaša téma funguje najlepšie s obrázkom hlavičky s vyškou %s pixelov. Po nahraní môžete obrázok orezať a zabezpečiť tak perfektný vzhľad." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Kliknite „Pridať nový obrázok“ a nahrajte obrázok z vášho počítača.Vaša téma funguje najlepšie s obrázkom hlavičky so šírkou %s pixelov. Po nahraní môžete obrázok orezať a zabezpečiť tak perfektný vzhľad." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Kliknite „Pridať nový obrázok“ a nahrajte obrázok z vášho počítača. Vaša téma funguje najlepšie s obrázkom hlavičky s veľkosťou %s pixelov. Po nahraní môžete obrázok orezať a zabezpečiť tak perfektný vzhľad." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Kliknite „Pridať nový obrázok“ a nahrajte obrázok z vášho počítača. Vaša téma funguje najlepšie s obrázkom s rovnakou veľkosťou ako vaše video. Po nahraní môžete obrázok orezať a zabezpečiť tak perfektný vzhľad." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "Nebol nastavený obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Náhodne meniť poradie odporúčaných hlavičiek" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Náhodne meníť poradie nahratých hlavičiek" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8216 wp-includes/js/dist/editor.js:7166 msgid "Remove image" msgstr "Odstrániť obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "Nastaviť obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Náhodne meniť poradie odporúčaných hlavičiek" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Náhodne meniť obrázok hlavičky" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Vaše časové pásmo je nastavené na %1$s (Koordinovaný svetový čas %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Vaše časové pásmo je nastavené na %1$s (%2$s), aktuálne %3$s (Koordinovaný svetový čas %4$s)." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:822 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Poludník" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:829 msgid "Minute" msgstr "Minúta" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "Hour" msgstr "Hodina" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:29286 msgid "Time" msgstr "Čas" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2884 wp-includes/js/dist/components.js:29275 #: wp-admin/includes/template.php:827 msgid "Year" msgstr "Rok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/components.js:29217 wp-admin/includes/template.php:826 msgid "Day" msgstr "Deň" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/components.js:29232 wp-admin/includes/template.php:816 msgid "Month" msgstr "Mesiac" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:29270 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1578 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup nie je povolený v CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:10917 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401 msgid "Bottom Right" msgstr "Vpravo dole" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:10915 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Bottom Left" msgstr "Vľavo dole" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:10911 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373 msgid "Top Right" msgstr "Vpravo hore" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:10909 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365 msgid "Top Left" msgstr "Vľavo hore" #: wp-includes/cron.php:1197 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "Zoznam udalostí cron sa nepodarilo uložiť." #: wp-includes/cron.php:1053 msgid "Once Weekly" msgstr "Raz týždenne" #: wp-includes/cron.php:1049 msgid "Once Daily" msgstr "Raz denne" #: wp-includes/cron.php:1045 msgid "Twice Daily" msgstr "Dvakrát denne" #: wp-includes/cron.php:1041 msgid "Once Hourly" msgstr "Raz za hodinu" #: wp-includes/cron.php:578 wp-includes/cron.php:667 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Plugin zabránil vytvoreniu hooku." #: wp-includes/cron.php:549 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Tento argument bol zmenený na pole, aby zodpovedal správaniu ostatných funkcií cron." #: wp-includes/cron.php:498 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Plugin zabránil nenaplánovaniu udalosti." #: wp-includes/cron.php:407 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Plugin zabránil preplánovaniu udalosti." #: wp-includes/cron.php:254 wp-includes/cron.php:423 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Časový plán udalostí neexistuje." #: wp-includes/cron.php:183 wp-includes/cron.php:295 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Plugin túto udalosť nepovolil." #: wp-includes/cron.php:154 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Duplicitná udalosť už existuje." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:276 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Plugin zabránil naplánovaniu udalosti." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:241 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:467 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Časová pečiatka udalosti musí byť platná časová pečiatka systému Unix." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3784 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Komentár %d obsahuje osobné údaje, ale nemôže byť anonymizovaný." #: wp-includes/comment.php:3683 msgid "User’s comment data." msgstr "Údaje o komentári používateľa." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3682 wp-includes/link-template.php:3135 #: wp-includes/link-template.php:3198 wp-admin/edit-comments.php:164 #: wp-admin/edit-comments.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:657 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1782 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Komentáre" #: wp-includes/comment.php:3639 msgid "Comment URL" msgstr "URL adresa komentára" #: wp-includes/comment.php:3638 msgid "Comment Content" msgstr "Obsah komentára" #: wp-includes/comment.php:3637 msgid "Comment Date" msgstr "Dátum komentára" #: wp-includes/comment.php:3636 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "User Agent autora komentára" #: wp-includes/comment.php:3635 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP adresa autora komentára" #: wp-includes/comment.php:3634 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL adresa autora komentára" #: wp-includes/comment.php:3633 msgid "Comment Author Email" msgstr "E-mail autora komentára" #: wp-includes/comment.php:3632 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "Autor komentára" #: wp-includes/comment.php:3597 wp-includes/comment.php:3707 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPress komentáre" #: wp-includes/comment.php:3581 msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Komentár sa nepodarilo uložiť. Skúste to neskôr." #: wp-includes/comment.php:3567 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text." msgstr "<strong>Chyba</strong>: napíšte váš komentár." #: wp-includes/comment.php:3542 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Zadajte platnú e-mailovú adresu." #: wp-includes/comment.php:3540 msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Vyplňte požadované polia (meno, e-mail)." #: wp-includes/comment.php:3480 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Komentáre pre túto položku nie sú povolené." #: wp-includes/comment.php:2543 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať komentár v databáze." #: wp-includes/comment.php:2395 msgid "Could not update comment status." msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať stav komentára." #: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:215 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Zvážte tvorbu kódu pre viac ľudí (viac inkluzívneho)." #: wp-includes/comment.php:1306 msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long." msgstr "<strong>Chyba</strong>: váš komentár je príliš dlhý." #: wp-includes/comment.php:1302 msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long." msgstr "<strong>Chyba</strong>: URL adresa je príliš dlhá." #: wp-includes/comment.php:1298 msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long." msgstr "<strong>Chyba</strong>: vaša e-mailová adresa je príliš dlhá." #: wp-includes/comment.php:1294 msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long." msgstr "<strong>Chyba</strong>: vaše meno je príliš dlhé." #: wp-includes/comment.php:790 wp-includes/comment.php:951 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Posielate komentáre príliš rýchlo. Spomaľte." #: wp-includes/comment.php:728 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Bol detekovaný zdvojený komentár; zdá sa, že už ste sa vyjadrili!" #: wp-includes/comment.php:262 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Kôš" #: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Schválený" #: wp-includes/comment.php:259 msgid "Unapproved" msgstr "Odmietnutý" #: wp-includes/comment-template.php:2485 msgid "Post Comment" msgstr "Pridať komentár" #: wp-includes/comment-template.php:2484 msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušiť odpoveď" #: wp-includes/comment-template.php:2465 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/comment-template.php:2455 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Prihlásený ako %s. Upravte si váš profil." #. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4: #. Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2452 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Prihlásený ako %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Odhlásiť sa?</a>" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2443 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Prepáčte, ale pred zanechaním komentára sa musíte <a href=\"%s\">prihlásiť</a>." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/comment-template.php:2416 wp-admin/includes/media.php:1709 #: wp-admin/includes/media.php:2037 wp-admin/includes/media.php:2932 #: wp-admin/network/site-new.php:199 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Vyžadované polia sú označené %s" #: wp-includes/comment-template.php:2404 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Uložiť moje meno, e-mail a webovú stránku v tomto prehliadači pre moje budúce komentáre." #: wp-includes/comment-template.php:2383 wp-admin/user-edit.php:541 #: wp-admin/user-new.php:524 msgid "Website" msgstr "Adresa webu" #: wp-includes/comment-template.php:2369 wp-login.php:986 #: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363 #: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/user-edit.php:506 #: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/user-new.php:132 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/comment-template.php:2356 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20641 #: wp-includes/js/dist/components.js:23478 wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1075 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1170 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198 msgid "Name" msgstr "Meno" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2000 wp-includes/comment-template.php:2479 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Napísať odpoveď pre %s" #: wp-includes/comment-template.php:1995 wp-includes/comment-template.php:2477 msgid "Leave a Reply" msgstr "Pridaj komentár" #: wp-includes/comment-template.php:1892 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Kliknite sem pre zrušenie vašej odpovede." #: wp-includes/comment-template.php:1819 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Pre pridanie komentára sa prihláste" #: wp-includes/comment-template.php:1818 msgid "Leave a Comment" msgstr "Pridajte komentár" #: wp-includes/comment-template.php:1680 msgid "Log in to Reply" msgstr "Prihláste sa pre odoslanie odpovede" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1679 msgid "Reply to %s" msgstr "Odpovedať na %s" #: wp-includes/comment-template.php:1677 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:799 #: wp-admin/includes/dashboard.php:718 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" #: wp-includes/comment-template.php:1605 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Zadajte heslo a zobrazia sa komentáre." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1596 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Komentáre vypnuté<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1590 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] " %1$s komentár <span class=\"screen-reader-text\"> na %2$s</span>" msgstr[1] " %1$s komentáre <span class=\"screen-reader-text\"> na %2$s</span>" msgstr[2] " %1$s komentárov <span class=\"screen-reader-text\"> na %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1585 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 komentár <span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1580 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Žiadne komentáre<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:835 msgid "Pingback" msgstr "Spätné upozorenie" #: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:838 msgid "Trackback" msgstr "Spätný odkaz" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2435 #: wp-admin/comment.php:232 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Komentár" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:981 wp-admin/comment.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:879 msgid "In reply to %s." msgstr "Odpoveď na %s." #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "1 Comment" msgstr "Jeden komentár" #: wp-includes/comment-template.php:936 msgid "No Comments" msgstr "Nekomentované" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:915 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s komentár" msgstr[1] "%s komentáre" msgstr[2] "%s komentárov" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:607 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 msgid "Password protected" msgstr "Chránené heslom" #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class.wp-scripts.php:492 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Parameter %1$s musí byť pole. Ak chcete do skriptov preniesť ľubovoľné údaje, použite namiesto toho funkciu %2$s." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Nie ste oprávnený zobraziť túto položku." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Bola zistená nezhoda premennej." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Uvedená cieľová adresa URL neexistuje." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback z %1$s to %2$s zaregistrovaný. Nechajme web hovoriť! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Zdrojová URL neobsahuje odkaz na cieľovú URL, a teda nemôže byť použitá ako zdrojová URL." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Na uvedenej stránke nie je možné nájsť nadpis." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Zdrojová adresa URL neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback už bol zaregistrovaný." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Zdrojová URL a cieľová URL nemôžu ukazovať na rovnaké miesto." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Zadaná cieľová URL nemôže byť použitá ako cieľová adresa. Buď neexistuje, alebo to nie je adresa určená pre pingback." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Nie je na nás žiadny odkaz?" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Nie je možné zapisovať do súboru %1$s (%2$s)." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3085 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:233 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Plne ste využili vaše vyhradené miesto %s. Vytvorte miesto zmazaním niektorých súborov, aby ste mohli nahrať ďalšie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Nemáte oprávnenie publikovať túto stránku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Nemáte oprávnenie meniť autora stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Ako tento používateľ nemáte oprávnenie upravovať autora." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvárať stránky pod týmto používateľským účtom." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749 msgid "Invalid post format." msgstr "Neplatný formát príspevku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie publikovať články na tejto webovej stránke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie publikovať stránky na tejto webovej stránke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Nemáte oprávnenie publikovať tento článok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Takýto článok neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Táto metóda nie je podporovaná." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Buď neexistujú žiadne články, alebo došlo k chybe." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na prístup k používateľským dátam na tejto stránke. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Revízie nie sú povolené." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Nemáte oprávnenie nahrávať súbory." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Nemáte oprávnenie na zmenu nastavení." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Nemáte oprávnenie pre prístup k podrobnostiam o tomto článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Nemáte oprávnenie pre prístup k podrobnostiam o tejto webovej stránke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987 msgid "Comment is required." msgstr "Komentár je povinný." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976 msgid "A valid email address is required." msgstr "Je požadovaná platná e-mailová adresa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Autor komentára musí mať vyplnené meno a e-mail." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Nemáte oprávnenie na pridávanie komentárov k tomuto článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3453 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Komentáre k tejto položke sú uzavreté." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Pre pridanie komentára, musíte byť prihlásený." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Komentár sa nepodarilo aktualizovať." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Nemáte oprávnenie vymazať tento komentár." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808 msgid "Invalid comment status." msgstr "Neplatný stav komentára." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Nemáte oprávnenie na moderáciu alebo editáciu tohto komentáru." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341 #: wp-admin/comment.php:78 wp-admin/comment.php:276 #: wp-admin/edit-comments.php:250 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Neplatné ID komentára." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Pre zobrazenie kategórií musíte byť schopní upravovať obsah na tejto webovej stránke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie tejto kategórie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Nebolo možné vytvoriť kategóriu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Nemáte oprávnenie pridávať kategórie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Prepáčte, musíte byť oprávnený upravovať články na tejto stránke, aby ste si mohli prezerať značky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:480 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať články." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Zlyhalo vymazanie stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Nemáte oprávnenie vymazať túto stránku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:478 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Takáto stránka neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993 wp-admin/includes/post.php:265 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať túto stránku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Používateľa sa nepodarilo aktualizovať." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať svoj profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778 msgid "Invalid role." msgstr "Neplatná rola." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť si zoznam používateľov." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707 #: wp-includes/user.php:1757 wp-includes/user.php:2150 #: wp-includes/user.php:2156 wp-admin/user-edit.php:23 #: wp-admin/user-edit.php:25 msgid "Invalid user ID." msgstr "Neplatné ID používateľa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680 #: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129 #: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136 #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať tohto používateľa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Nemáte oprávnenie priraďovať výrazy v tejto taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Nemáte oprávnenie priradiť tento výraz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Prepáčte, vymazávanie výrazu zlyhalo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:697 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Nemáte oprávnenie zmazať tento výraz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Prepáčte, zmena výrazu zlyhala." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:485 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:622 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Nie je možné nastaviť nadradený výraz. Taxonómia nemá hierarchickú štruktúru." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:415 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:596 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Nemáte oprávnenie upraviť tento výraz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Výraz sa nepodarilo vytvoriť." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:495 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:632 #: wp-includes/taxonomy.php:2263 wp-includes/taxonomy.php:3031 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Nadradený výraz neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Táto taxonómia nie je hierarchická." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Meno výrazu nemôže byť prázdne." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:464 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvárať výrazy v tejto taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151 #: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu článkov pre tento typ obsahu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Nebolo možné zmazať príspevok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:903 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:951 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Nemáte oprávnenie vymazať tento článok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "K dispozícii je novšia revízia tohto článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Príspevok sa nepodarilo vytvoriť." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Príspevok nebolo možné aktualizovať." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Nemáte oprávnenie pridávať výrazy k jednej z uvedených taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Nejednoznačné meno termínu použitého v hierarchickej taxonómii. Prosim, použite miesto neho ID termínu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 wp-includes/taxonomy.php:2247 msgid "Invalid term ID." msgstr "Neplatné ID termínu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Nemáte oprávnenie priradzovať výrazy k niektorým z uvedených taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Prepáčte, niektoré z uvedených taxonómií nie sú podporované týmto typom článkov." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Neplatné ID prílohy." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1214 msgid "Invalid author ID." msgstr "Neplatné ID autora." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:598 #: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Nemáte oprávnenie na vytváranie článkov pod týmto používateľským menom." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvárať heslom chránené príspevky pri tomto type obsahu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1365 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Nemáte oprávnenie publikovať príspevky pre tento tym obsahu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1355 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Nemáte oprávnenie vytvárať súkromné príspevky pre tento typ obsahu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie prispievať na túto stránku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Typ obsahu nemôže byť zmenený." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997 wp-admin/includes/media.php:3768 #: wp-admin/includes/post.php:267 wp-admin/includes/post.php:1891 #: wp-admin/includes/post.php:1895 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Nemáte oprávnenie na upravenie tohto článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2458 #: wp-includes/post.php:3800 wp-includes/post.php:4433 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195 #: wp-includes/revision.php:324 msgid "Invalid post ID." msgstr "Neplatné ID článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:771 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Nemáte oprávnenie pripnúť článok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Nemôžete pripnúť článok, ktorý je súkromný." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Odovzdaný nedostatok argumentov k tejto metóde XML-RPC." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Povolí notifikácie z iných blogov (pingbacks a trackbacks) v nových článkoch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2186 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Povoliť ľuďom pridávať komentáre k novým článkom." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653 msgid "Large size image height" msgstr "Veľký rozmer výšky obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648 msgid "Large size image width" msgstr "Veľký rozmer šírky obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Výška stredne veľkého obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Šírka stredne veľkého obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633 msgid "Medium size image height" msgstr "Stredný rozmer výšky obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628 msgid "Medium size image width" msgstr "Stredný rozmer šírky obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Orezať miniatúru na presné rozmery" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Výška miniatúry" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Šírka miniatúry" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Povoliť registráciu novým používateľom" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:344 #: wp-admin/options-general.php:346 msgid "Time Format" msgstr "Formát času" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:306 #: wp-admin/options-general.php:308 msgid "Date Format" msgstr "Formát dátumu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593 msgid "Site Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583 msgid "Time Zone" msgstr "Časová zóna" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Miniatúra článku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "Šablóna štýlu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7031 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 msgid "Template" msgstr "Šablóna" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561 msgid "Image default align" msgstr "Predvolené zarovnanie obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556 msgid "Image default size" msgstr "Predvolená veľkosť obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551 msgid "Image default link type" msgstr "Predvolený typ odkazu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546 msgid "The URL to the admin area" msgstr "URL do administrátorského panelu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Adresa (URL) pre príhlásenie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:92 #: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170 #: wp-admin/network/site-new.php:208 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Adresa stránky (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:87 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Adresa (URL) WordPress-u" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526 msgid "Software Version" msgstr "Verzia softvéru" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521 msgid "Software Name" msgstr "Názov softvéru" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nesprávne používateľské meno alebo heslo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Služba XML-RPC je na tomto webe vypnutá." #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets.php:308 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Pre tento widget nie sú žiadne nastavenia." #: wp-includes/class-wp-user.php:748 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Použitie úrovní používateľov je zastaralé. Namiesto toho použite možnosti." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:273 wp-includes/class-wp-user.php:306 #: wp-includes/class-wp-user.php:347 wp-includes/class-wp-user.php:372 msgid "Use %s instead." msgstr "Radšej použite %s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:962 msgid "Seasonal" msgstr "Sezónne" #: wp-includes/class-wp-theme.php:961 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloging" #: wp-includes/class-wp-theme.php:960 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/class-wp-theme.php:959 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responzívne rozloženie" #: wp-includes/class-wp-theme.php:958 msgid "Fluid Layout" msgstr "Voľné rozloženie" #: wp-includes/class-wp-theme.php:957 msgid "Fixed Layout" msgstr "Fixné rozloženie" #: wp-includes/class-wp-theme.php:956 wp-includes/js/dist/block-editor.js:10577 msgid "Light" msgstr "Jasná" #: wp-includes/class-wp-theme.php:955 msgid "Dark" msgstr "Tmavé" #: wp-includes/class-wp-theme.php:954 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" #: wp-includes/class-wp-theme.php:953 wp-includes/js/dist/block-editor.js:13239 msgid "White" msgstr "Biela" #: wp-includes/class-wp-theme.php:952 msgid "Tan" msgstr "Žltohnedá" #: wp-includes/class-wp-theme.php:951 msgid "Silver" msgstr "Strieborná" #: wp-includes/class-wp-theme.php:950 msgid "Red" msgstr "Červená" #: wp-includes/class-wp-theme.php:949 msgid "Purple" msgstr "Fialová" #: wp-includes/class-wp-theme.php:948 msgid "Pink" msgstr "Ružová" #: wp-includes/class-wp-theme.php:947 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" #: wp-includes/class-wp-theme.php:946 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: wp-includes/class-wp-theme.php:945 msgid "Gray" msgstr "Šedá" #: wp-includes/class-wp-theme.php:944 msgid "Brown" msgstr "Hnedá" #: wp-includes/class-wp-theme.php:943 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: wp-includes/class-wp-theme.php:942 wp-includes/js/dist/block-editor.js:10595 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13231 msgid "Black" msgstr "čierna" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-theme.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:615 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1235 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:892 wp-includes/comment-template.php:32 #: wp-includes/comment.php:3753 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-includes/class-wp-theme.php:424 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Túto tému sa nepodarilo načítať správne a bola pozastavená v rámci administrátorského backendu." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Téma \"%s\" nieje platná nadradená téma." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:357 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Chýba nadradená téma. Prosím nainštalujte nadradenú tému \"%s\"." #: wp-includes/class-wp-theme.php:321 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368 #: wp-admin/update-core.php:605 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:319 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Téma chýba. Samostatné témy musia obsahovať súbor %1$s. <a href=\"%2$s\">Odvodená téma</a> musí mať hlavičku v šablóne %3$s." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:293 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Téma definuje samú seba ako parent tému. Skontrolujte záhlavie %s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:264 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Šablóna štýlu nie je čitateľná." #: wp-includes/class-wp-theme.php:259 msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "Chyba: Adresár tém je prázdny alebo neexistuje. Skontrolujte vašu instaláciu." #: wp-includes/class-wp-theme.php:246 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Chýba šablóna štýlov." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:241 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Adresár témy \"%s\" neexistuje." #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "Nezmenené:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "Zmazané:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "Pridané:" #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "ID výrazu je zdieľané medzi viacerými taxonómiami" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:649 msgid "Inexistent terms." msgstr "Neexistujúce výrazy." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:498 wp-includes/taxonomy.php:767 #: wp-includes/taxonomy.php:868 wp-includes/taxonomy.php:1055 #: wp-includes/taxonomy.php:1228 wp-includes/taxonomy.php:2087 #: wp-includes/taxonomy.php:2229 wp-includes/taxonomy.php:2587 #: wp-includes/taxonomy.php:2774 wp-includes/taxonomy.php:2985 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Neplatná taxonómia." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Ukončenie režimu obnovenia zlyhalo. Skúste neskôr." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Odkaz ukončenia módu obnovy vypršal." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "Nastala chyba pri ukladaní chyby." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Vyskytla sa chyba v nechránenom koncovom bode." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Chyba nebola spôsobená pluginom alebo témou." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "Kľúč na obnovenie vypršal." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Nesprávny kľúč na obnovenie." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Neplatný formát kľúča na obnovenie." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Mód obnovy nie je spustený." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP verzia %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuálny plugin: %1$s (verzia %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341 msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuálna téma: %1$s (verzia %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:266 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress verzia %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "V tomto prípade WordPress zachytil chybu s vašou témou, %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "V tomto prípade, vo WordPress došlo k chybe vďaka jednému z vašich pluginov, %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Vaša stránka má v tejto chvíli technické problémy" #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Dobrý deň,\n" "\n" "Od WordPress 5.2 existuje vstavaná funkcionalita, ktorá zachytí, keď plugin alebo téma spôsobí kritickú chybu na vašej webovej stránke a informuje vás týmto automatizovaným e-mailom. \n" "###CAUSE###\n" "Na začiatok, navštívte vašu webovú stránku (###SITEURL###) a hľadajte akékoľvek viditeľné závady. Potom navštívte stránku, kde bola zachytená chyba (###PAGEURL###) a vyhľadajte akékoľvek viditeľné chyby.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Ak je vaša webová stránka rozbitá a neviete sa bežným spôsobom dostať na nástenku, WordPress teraz obsahuje špeciálny \"mód obnovy\". To vám umožňuje bezpečne sa prihlásiť a preskúmať príčinu.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Pre ochranu vášho webu vyprší platnosť tohto odkazu o ###EXPIRES###. Pokiaľ sa problém objaví znovu, dostane e-mailom ďalší odkaz.\n" "\n" "Pri hľadaní pomoci s touto chybou môžete byť vyzvaný na poskytnutie niektorej z týchto informácií:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Pre bližšie prešetrenie tohto problému kontaktujte vášho poskytovateľa webhostingu." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125 msgid "Error Details" msgstr "Detaily chyby" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Odkaz na obnovenie už bol odoslaný pred %1$s. Pred požiadaním o nový e-mail počkajte ďalších% %2$s." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Tento e-mail nemohol byť odoslaný. Možný dôvod: váš poskytovateľ webhostingu vypol %s funkciu." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Posledný odoslaný čas e-mailu sa nepodarilo aktualizovať." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108 msgid "Invalid cookie." msgstr "Neplatný súbor cookie." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101 msgid "Cookie expired." msgstr "Platnosť súboru cookie vypršala." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Neplatný formát súboru cookie." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128 msgid "No cookie present." msgstr "Nie je prítomný žiadny súbor cookie." #: wp-includes/class-wp-query.php:1483 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "o,na,je,sú,ako,od,com,pre,ako,v,to,k,čo,kde,kto,s,www " #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:213 msgid "Embed Handler" msgstr "Vložiť Handler" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Nemáte povolené oEmbed žiadosti cez proxy." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Či sa má vykonať požiadavka na zistenie oEmbed pre neohlásených poskytovateľov." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Maximálna výška vloženého rámca v pixeloch. " #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Maximálna šírka vloženého rámca v pixeloch." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "oEmbed formát pre použitie." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "URL adresa zdroja, pre ktorý sa majú stiahnúť oEmbed údaje." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type." msgstr "Neplatný typ objektu." #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:162 #: wp-includes/script-loader.php:378 wp-admin/includes/schema.php:430 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y G:i" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:158 #: wp-includes/script-loader.php:374 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098 #: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:292 #: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:1011 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:3945 #: wp-includes/script-loader.php:161 wp-includes/script-loader.php:376 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2801 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2804 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 wp-admin/includes/media.php:1694 #: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:292 #: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1011 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/script-loader.php:280 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1374 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:29325 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:29320 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "am" msgstr "am" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "dec" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "nov" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "okt" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "sep" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "aug" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "júl" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "jún" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "máj" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "apr" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "mar" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "feb" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "jan" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "decembra" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "novembra" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "októbra" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "septembra" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "augusta" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "júla" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "júna" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "mája" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "apríla" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "marca" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "februára" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "januára" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 #: wp-includes/js/dist/components.js:29264 msgid "December" msgstr "december" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 #: wp-includes/js/dist/components.js:29262 msgid "November" msgstr "november" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 #: wp-includes/js/dist/components.js:29260 msgid "October" msgstr "október" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 #: wp-includes/js/dist/components.js:29258 msgid "September" msgstr "september" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 #: wp-includes/js/dist/components.js:29256 msgid "August" msgstr "august" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 #: wp-includes/js/dist/components.js:29254 msgid "July" msgstr "júl" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 #: wp-includes/js/dist/components.js:29252 msgid "June" msgstr "jún" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 #: wp-includes/js/dist/components.js:29250 msgid "May" msgstr "máj" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 #: wp-includes/js/dist/components.js:29248 msgid "April" msgstr "apríl" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 #: wp-includes/js/dist/components.js:29246 msgid "March" msgstr "marec" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178 #: wp-includes/js/dist/components.js:29244 msgid "February" msgstr "február" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177 #: wp-includes/js/dist/components.js:29242 msgid "January" msgstr "január" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Sat" msgstr "So" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Fri" msgstr "Pi" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thu" msgstr "Št" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wed" msgstr "St" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tue" msgstr "Ut" #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Mon" msgstr "Po" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sun" msgstr "Ne" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "So" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "Pi" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "Št" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "St" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "Ut" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "Po" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Ne" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Saturday" msgstr "sobota" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Friday" msgstr "piatok" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thursday" msgstr "štvrtok" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wednesday" msgstr "streda" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tuesday" msgstr "utorok" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132 #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Monday" msgstr "pondelok" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131 #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sunday" msgstr "nedeľa" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Pokus o nastavenie kvality obrázka mimo rozsahu [1,100]." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:814 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:825 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "Pre odstránenie meta dát obrázka je požadovaná %s." #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:758 #: wp-includes/functions.php:2334 wp-includes/functions.php:2723 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok %s. Je jeho rodičovský priečinok zapisovateľný pre server?" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s zlyhala počas zapisovania obrázka do dátového streamu." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:643 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Obrázok nie je možné otočiť, pretože priložené meta údaje nemožno aktualizovať." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:456 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:460 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:463 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Zlyhalo ukladanie v editore obrázkov" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409 msgid "Image flip failed." msgstr "Nepodarilo sa preklopiť obrázok." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379 msgid "Image rotate failed." msgstr "Nepodarilo sa otočiť obrázok." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:328 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:352 msgid "Image crop failed." msgstr "Nepodarilo sa orezať obrázok." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:267 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:475 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Veľkosť obrázku sa nedá zmeniť. Nie je nastavená výška ani šírka." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:264 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Nedajú sa vypočítať rozmery upraveného obrázka" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:203 msgid "Image resize failed." msgstr "Nepodarilo sa zmeniť veľkosť obrázka." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:111 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:228 msgid "Could not read image size." msgstr "Nemožno načítať veľkosť obrázka." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "Súbor nie je obrázok." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Súbor neexistuje?" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "SSL certifikát servera nemohol byť overený." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Nepodarilo sa zapísať požiadavku do dočasného súboru." #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Nie je možné otvoriť popisovač %1$s k %2$s." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Tento súbor sa načítava kvôli spätnej kompatibilite iba s programom SimplePie 1.2.x. Zvážte prechod na najnovšiu verziu SimplePie." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Prečítajte si viac informácií o riešení problémov s WordPress." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Na vašom webe sa vyskytla kritická chyba." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "Na tejto webovej stránke vznikla kritická chyba. Skontrolujte správcovskú e-mailovú schránku pre ďalšie inštrukcie." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Na vašej webovej stránke vznikla kritická chyba a z tohto dôvodu bola uvedená do módu obnovy. Ďalšie podrobnosti nájdete v sekcii Témy a Pluginy. Ak ste práve nainštalovali alebo aktualizovali tému alebo plugin, začnite tam." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1884 wp-includes/script-loader.php:1118 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 msgid "Add Link" msgstr "Pridať odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1870 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Hľadajte alebo použite šípky na klávesnici pre označenie položky." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1869 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Nebol zadaný žiaden hľadaný výraz. Zobrazujú sa posledné položky." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1852 msgid "Or link to existing content" msgstr "Alebo odkaz na existujúci obsah" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1849 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1206 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Otvoriť odkaz v novej karte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1838 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Zadajte cieľovú URL adresu" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1775 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:959 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:490 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334 msgid "Y/m/d" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Ďalšia skupina formátovacích skratiek je pridaná pri písaní alebo jej vložením do obyčajného textu v rovnakom odseku. Pre vrátenie zmien stlačte Escape alebo tlačidlo Späť." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Nasledovné skratky pre formátovanie sú nahradené po stlačení Enter. Stlač ESC alebo Krok späť pre zrušenie zmien." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Ak začnete nový odsek s jednou z týchto klávesových skratiek a následne dáte medzeru, použije sa automaticky dané formátovanie. Pre zrušenie stlačte Backspace alebo Escape." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Presuňte sa na iné tlačidlá pomocou tabulátora alebo šípiek. Pre návrat do úpravcu stlačte escape alebo použite jedno z tlačidiel." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1176 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Varovanie: odkaz bol vložený, ale môže obsahovať chyby. Prosím otestujte to." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1165 msgid "Action" msgstr "Akcia" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Letter" msgstr "Písmeno" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + písmeno:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + písmeno:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + písmeno:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + písmeno:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Elements path" msgstr "Cesta k prvkom" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor toolbar" msgstr "Panel nástrojov editora" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Menu úpravcu (ak je povolené)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Vnorený panel nástrojov (pri označenom obrázku, odkaze alebo náhľade)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Ďalšie skratky:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Dodatočné klávesové skratky," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Default shortcuts," msgstr "Prednastavené klávesové skratky," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky klasického bloku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13895 wp-admin/includes/media.php:645 msgid "Add Media" msgstr "Pridať súbor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Link options" msgstr "Možnosti odkazu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32150 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Vložte URL alebo začnite písať" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgid "No alignment" msgstr "Bez zarovnania" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:657 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Mód písania bez rušenia" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Read more..." msgstr "Čítať viac..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Vložiť odstránkovanie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:678 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Vložiť značku čítať viac" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Zapnúť panel nástrojov" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Formát" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Zobraziť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Súbor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Váš prehliadač nepodporuje prístup do schránky. Prosím použite klávesové skratky alebo položky v menu vášho prehliadača." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1161 #: wp-includes/theme.php:3524 wp-admin/js/nav-menu.js:1058 #: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ak odídete z tejto stránky, zmeny, ktoré ste vykonali budú stratené." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Oblasť pre text RTF. Pre pomoc stlačte Control-Option-H." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Oblasť textu vo formáte RTF. Pre pomoc sltačte Alt-Shift-H." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Ak chcete vložiť text s formátovaním z programu Microsoft Word, skúste si túto funkciu vypnúť. V opačnom prípade sa text vyčistí od formátovania automaticky." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Teraz sa vloží iba čistý text. Obsah bude vložený iba ako čistý text pokým toto nastavenie nevypnete." #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgid "Words: %s" msgstr "Počet slov: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Show invisible characters" msgstr "Zobraz neviditeľné znaky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Zobraziť bloky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20261 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1564 msgid "Text color" msgstr "Farba textu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23470 msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Šablóny" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Vložiť šablónu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Rozsah" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell spacing" msgstr "Medzery medzi bunkami" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell padding" msgstr "Vyplnenie bunky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Cell type" msgstr "Typ bunky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Row type" msgstr "Typ riadku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Column group" msgstr "Skupina stĺpca" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgid "Row group" msgstr "Skupina riadku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/components.js:20051 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Bottom" msgstr "Spodok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgid "Middle" msgstr "Stred" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/components.js:20050 #: wp-includes/js/dist/components.js:31195 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369 msgid "Top" msgstr "Vrch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Zarovnať vertikálne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Žiadny" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038 #: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:20053 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387 #: wp-admin/includes/media.php:1128 wp-admin/includes/media.php:2970 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035 #: wp-includes/media-template.php:1099 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383 #: wp-admin/includes/media.php:1127 wp-admin/includes/media.php:2968 msgid "Center" msgstr "Do stredu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032 #: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:20052 #: wp-includes/js/dist/components.js:31190 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379 #: wp-admin/includes/media.php:1126 wp-admin/includes/media.php:2966 msgid "Left" msgstr "Vľavo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Zarovnať horiznotálne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768 #: wp-admin/includes/media.php:1480 wp-admin/includes/media.php:2961 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502 #: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1395 wp-admin/includes/media.php:3234 msgid "Caption" msgstr "Titulok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12808 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21207 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:800 wp-admin/options-media.php:58 msgid "Width" msgstr "Šírka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31288 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Height" msgstr "Výška" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Split table cell" msgstr "Rozdeľ bunku tabuľky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Merge table cells" msgstr "Spojiť bunky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Copy table row" msgstr "Kopírovať riadok tabuľky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Cut table row" msgstr "Vystrihnúť riadok tabuľky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23395 msgid "Delete column" msgstr "Vymazať stĺpec" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23380 msgid "Delete row" msgstr "Zmazať riadok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row after" msgstr "Vložiť riadok za" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Paste table row before" msgstr "Vložiť riadok pred" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23390 msgid "Insert column after" msgstr "Vložiť stĺpec za" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23385 msgid "Insert column before" msgstr "Vložiť riadok za" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23375 msgid "Insert row after" msgstr "Vložiť riadok pod" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23370 msgid "Insert row before" msgstr "Vložiť riadok pred" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Pätička" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Telo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Hlavička" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Header cell" msgstr "Bunka hlavičky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Bunka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8720 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18353 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20835 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23913 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158 msgid "Columns" msgstr "Stĺpce" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Column" msgstr "Stĺpec" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Rows" msgstr "Riadky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Row" msgstr "Riadok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Border color" msgstr "Farba orámovania" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table cell properties" msgstr "Vlastnosti bunky tabuľky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table row properties" msgstr "Vlastnosti riadka tabuľky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Table properties" msgstr "Vlastnosti tabuľky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Delete table" msgstr "Zmazať tabuľku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Insert table" msgstr "Vložiť tabuľku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Pridať do slovníka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ignorovať všetky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Check Spelling" msgstr "Skontroluj pravopis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Match case" msgstr "Malé a veľké písmená" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Nahradiť všetky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Nájsť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Nahradiť s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "Find and replace" msgstr "Nájsť a nahradiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Celé slová" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Ďalší" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Nepodarilo sa nájsť zadaný reťazec." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "No color" msgstr "Bez farby" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Vlastná..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:23735 msgid "Custom color" msgstr "Vlastná farba" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13953 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21780 msgid "Color" msgstr "Farba" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "URL, ktorú ste zadali, je pravdepodobne externý odkaz. Chcete pridať požadovanú predponu http:// ?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "URL, ktorú ste zadali, je pravdepodobne emailová adresa. Chcete pridať požadovanú predponu mailto:?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Text to display" msgstr "Text, ktorý sa ma zobraziť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "New window" msgstr "Nové okno" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 msgid "Target" msgstr "Cieľ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:662 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34615 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34910 msgid "Insert link" msgstr "Vložiť odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10653 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7391 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1228 msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34943 msgid "Remove link" msgstr "Odstrániť odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1834 #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Insert/edit link" msgstr "Vložiť/upraviť odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Restore last draft" msgstr "Obnoviť posledný koncept" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontálna medzera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontálna čiara" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:953 msgid "Fullscreen" msgstr "Na celú obrazovku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:23555 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5976 wp-includes/js/dist/editor.js:9959 #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 wp-admin/includes/widgets.php:301 #: wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Paste as text" msgstr "Vložiť ako text" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19585 msgid "Page break" msgstr "Zalomenie strany" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Medzera bez odseku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Emoticons" msgstr "Smajlíky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2049 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Zľava doprava" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Sprava doľava" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Special character" msgstr "Špeciálny znak" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Embed" msgstr "Vložené" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert video" msgstr "Vložiť video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Sem vložte váš vkladací kód:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Alternative source" msgstr "Alternatívny zdroj" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Poster" msgstr "Plagát" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Insert/edit media" msgstr "Priložiť/upraviť súbor" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4360 #: wp-includes/media.php:4925 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33999 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:278 wp-includes/js/dist/core-data.js:2800 #: wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500 #: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:297 msgid "Media" msgstr "Multimédiá" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-edit.php:349 #: wp-admin/user-new.php:535 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Vložiť/upraviť ukážku kódu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:450 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Insert date/time" msgstr "Vložiť dátum/čas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Date/time" msgstr "Dátum/čas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:669 msgid "Insert image" msgstr "Vložiť obrázok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13931 msgid "Dimensions" msgstr "Rozmery" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Style" msgstr "Štýl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Image description" msgstr "Popis obrázka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikálna medzera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Constrain proportions" msgstr "Obmedziť proporcie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Border" msgstr "Rámovanie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Source" msgstr "Zdroj" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35483 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5115 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Insert/edit image" msgstr "Vložiť/upraviť obrázok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:851 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34004 wp-includes/js/dist/editor.js:7388 #: wp-admin/includes/media.php:2929 msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/components.js:37729 wp-includes/js/dist/editor.js:6836 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6890 wp-admin/comment.php:170 #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1089 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1618 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735 #: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:503 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/media.php:1400 wp-admin/includes/media.php:3251 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 wp-admin/themes.php:585 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 msgid "Description" msgstr "Popis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484 #: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559 #: wp-admin/includes/dashboard.php:550 wp-admin/includes/media.php:1390 #: wp-admin/includes/media.php:2624 wp-admin/includes/media.php:2945 msgid "Title" msgstr " Nadpis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Robots" msgstr "Roboti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Document properties" msgstr "Vlastnosti dokumentu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Id by malo začínať písmenom, pokračovať len písmenami, číslami, pomlčkami, bodkami, čiarkami alebo podčiarkovníkmi." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Kotvy" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Kotva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Meno" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Nízky rímsky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Veľký rímsky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Veľký alfa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Nízky alfa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Nízky grécky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Disk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kruh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Základný" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Štvorec" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:672 msgid "Numbered list" msgstr "Číslovaný zoznam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:670 msgid "Bulleted list" msgstr "Odrážkový zoznam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Visual aids" msgstr "Vizuálna nápoveda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1881 #: wp-includes/media.php:4365 wp-includes/script-loader.php:1163 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34040 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34043 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4588 #: wp-includes/js/dist/components.js:23523 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6554 wp-includes/js/dist/editor.js:9643 #: wp-admin/comment.php:244 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1940 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:686 #: wp-admin/includes/dashboard.php:192 wp-admin/includes/dashboard.php:1335 #: wp-admin/includes/file.php:2303 wp-admin/includes/image-edit.php:97 #: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/media.php:2263 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741 #: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/nav-menus.php:1074 #: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/user-edit.php:531 #: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/widgets.php:353 wp-admin/widgets.php:356 #: wp-admin/widgets.php:569 wp-admin/js/post.js:997 #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:23381 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 #: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 wp-includes/js/dist/editor.js:5500 #: wp-admin/includes/image-edit.php:81 msgid "Redo" msgstr "Znova" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 wp-includes/js/dist/editor.js:5555 #: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290 #: wp-admin/edit.php:433 wp-admin/includes/image-edit.php:80 #: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/template.php:542 #: wp-admin/includes/template.php:551 wp-admin/upload.php:342 #: wp-admin/upload.php:361 msgid "Undo" msgstr "Späť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Select all" msgstr "Vybrať všetko" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Decrease indent" msgstr "Zmenšiť odsadenie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Increase indent" msgstr "Zväčšiť odsadenie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Justify" msgstr "Zarovnať do bloku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7916 msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7924 msgid "Align right" msgstr "Zarovnať napravo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7920 msgid "Align center" msgstr "Zarovnať na stred" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Sizes" msgstr "Veľkosť písma" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Font Family" msgstr "Štýl písma" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Source code" msgstr "Zdrojový kód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:676 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11585 msgid "Code" msgstr "Kód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:660 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10567 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:904 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:658 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10589 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:590 msgid "Bold" msgstr "Tučné" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Clear formatting" msgstr "Vymazať formátovanie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1733 msgid "Superscript" msgstr "Horný index" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1673 msgid "Subscript" msgstr "Dolný index" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10065 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1362 msgid "Strikethrough" msgstr "Prečiarknuté" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10061 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1403 msgid "Underline" msgstr "Podčiarkuté" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Predformátovaný" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:663 msgid "Blockquote" msgstr "Citát" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Paragraph" msgstr "Odsek" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Bloky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 6" msgstr "Nadpis 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 5" msgstr "Nadpis 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 4" msgstr "Nadpis 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 3" msgstr "Nadpis 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 2" msgstr "Nadpis 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "Heading 1" msgstr "Nadpis 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Nadpisy" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formáty" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Textový editor (HTML)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Vizuálny editor" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:449 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Nasledujúce hodnoty neopisujú platný dátum: mesiac %1$s, deň %2$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:433 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Nasledujúce údaje neopisujú platný dátum: rok %1$s, mesiac %2$s, deň %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:403 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Neplatná hodnota %1$s pre %2$s. Očakávaná hodnota má byť v rozpätí od %3$s do %4$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1175 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-klik pre úpravu widgetu." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:835 msgid "Search widgets…" msgstr "Hľadať widgety…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:834 msgid "Search Widgets" msgstr "Hľadať widgety" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:830 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Pridať widget" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846 msgid "No widgets found." msgstr "Nenašiel sa žiaden widget." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Počet nájdených widgetov: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Preusporiadať widgety." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Počas používania možností prispôsobenia (Customizer) môžete prechádzať na ďalšie stránky a pritom sledovať a upravovať widgety zobrazované na týchto stránkach." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget sa posunul nižšie" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget sa posunul vyššie" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Nastala chyba. Prosím obnovte stránku a skúste to znova." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Ponechajte nastavenia widgetu a presuňte ho k neaktívnym widgetom." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:776 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Uložiť a zobraziť zmeny pred publikovaním." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4404 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33688 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33810 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4586 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27201 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6560 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:808 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Použiť" #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Vaša téma má %s oblasť pre widgety, ale táto konkrétna stránka ju nezobrazuje." msgstr[1] "Vaša téma má %s oblasti pre widgety, ale táto konkrétna stránka ich nezobrazuje." msgstr[2] "Vaša téma má %s oblastí pre widgety, ale táto konkrétna stránka ich nezobrazuje." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Vaša téma má 1 oblasť pre widgety, ale táto konkrétna stránka ju nezobrazuje. " #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Vaša téma má %s ďalšiu oblasť pre widgety, ale táto konkrétna stránka ju nezobrazuje." msgstr[1] "Vaša téma má %s ďalšie oblasti pre widgety, ale táto konkrétna stránka ich nezobrazuje." msgstr[2] "Vaša téma má %s ďalších oblastí pre widgety, ale táto konkrétna stránka ich nezobrazuje." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Vaša téma má 1 ďalšiu oblasť pre widgety, ale táto konkrétna stránka ju nezobrazuje." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Presunúť" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Vyberte oblasť kam chcete pridať widget:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695 msgid "Move to another area…" msgstr "Presunúť do inej oblasti…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:416 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgety sú nezávislé oddiely obsahu, ktoré majú vlastné oblasti umiestnení (volajú sa bočné panely)." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-admin/includes/template.php:1512 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Na otvorenie stlačte späť alebo Enter." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247 msgid "Customizing" msgstr "Prispôsobujete" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3991 wp-admin/customize.php:229 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 msgid "Help" msgstr "Pomocník" #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:226 msgid "You are customizing %s" msgstr "Upravujete %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Pre otvorenie lišty stlačte tlačidlo Enter (Return)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:667 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:898 msgid "Add to Menu" msgstr "Pridať do menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1844 wp-includes/media-template.php:995 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:306 msgid "Link Text" msgstr "Text odkazu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1840 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063 #: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260 #: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4361 #: wp-includes/media.php:4918 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32177 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33803 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15847 wp-admin/comment.php:181 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/media.php:2937 wp-admin/includes/nav-menu.php:301 #: wp-admin/includes/template.php:486 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Prepnúť sekciu: Vlastné odkazy" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "Vlastné odkazy" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1214 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Prepnúť sekciu: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1209 msgid "No items" msgstr "Žiadne položky" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837 msgid "Clear Results" msgstr "Vyčistiť výsedky" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:546 #: wp-admin/theme-install.php:101 wp-admin/themes.php:137 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Výsledky vyhľadávania sa zobrazujú už počas písania." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159 msgid "Search menu items…" msgstr "Hľadať položky menu…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 msgid "Search Menu Items" msgstr "Hľadať položky menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153 msgid "Add Menu Items" msgstr "Pridať položky menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1144 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:821 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:4369 wp-includes/js/dist/components.js:36373 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5551 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Back" msgstr "Späť" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1127 msgid "Create New Menu" msgstr "Vytvoriť nové menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Vytvorte menu, priraďte mu umiestnenie a pridajte položky menu ako napr. odkazy na stránky a kategórie. Ak vaša téma má viaceré oblasti pre menu, môžete vytvoriť viac ako jedno menu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Vyzerá to tak, že stránka neobsahuje žiadne menu. Nechcete jedno vytvoriť? Pre vytvorenie menu kliknite na tlačidlo." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110 #: wp-includes/script-loader.php:1731 wp-signup.php:621 #: wp-includes/js/dist/components.js:35651 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Kliknite „ Ďalej “ a pridajte odkazy do vášho nového menu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103 #: wp-admin/nav-menus.php:1093 msgid "Delete Menu" msgstr "Zmazať menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 msgid "Move one level down" msgstr "Posunuť o úroveň nižšie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093 msgid "Move one level up" msgstr "Posunuť o úroveň vyššie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19872 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155 #: wp-admin/includes/template.php:1349 msgid "Move down" msgstr "Premientniť dole" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19866 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138 #: wp-admin/includes/template.php:1339 msgid "Move up" msgstr "Premiestniť hore" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Pridať do menu: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s nemohol byť vytvorený: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1038 msgid "Post" msgstr "Článok" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881 msgid "Status is forbidden." msgstr "Tento stav je zakázaný." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 msgid "Empty title." msgstr "Prázdny nadpis." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:946 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1504 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 msgid "Invalid post type." msgstr "Neplatný typ obsahu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:843 msgid "New Menu" msgstr "Nové menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Zobraziť všetky umiestnenia" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Zobraziť všetky umiestnenia" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Ak vaša téma obsahuje oblasti pre widgety, môžete tam taktiež pridať menu. Navštívte <a href=\"%s\">Panel widgetov</a> a pridajte „ widget Navigačné menu “ pre zobrazenie menu v bočnom paneli alebo pätičke." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Vaša téma obsahuje %s umiestnenie pre menu. Zvoľte si, ktoré menu chcete použiť." msgstr[1] "Vaša téma obsahuje %s umiestnenia pre menu. Zvoľte, ktoré menu sa má zobrazovať na jednotlivých umiestneniach." msgstr[2] "Vaša téma obsahuje %s umiestnení pre menu. Zvoľte, ktoré menu sa má zobrazovať na jednotlivých umiestneniach." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Vaša téma môže zobrazovať menu na jednom umiestnení. Zvoľte, ktoré menu chcete použiť." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menu môžete nechať zobraziť na miestach definovaných vašou témou." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menu môžete nechať zobraziť na miestach definovaných vašou témou alebo v <a href=\"%s\">oblastiach na widgety</a> pridaním widgetu „Vlastné menu“." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:651 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Tento panel sa používa pre manažovanie navigačných menu. Do menu môžete vkladať už vytvorený obsah vašej webovej stránky. Môžete vytvoriť nové menu a pridať do neho jednotlivé položky ako napríklad stránky, články, kategórie, značky, formáty alebo vlastné odkazy." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:487 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Pod položka menu %2$d z miesta pod %3$s." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:485 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Položka menu %2$d z %3$d." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:483 msgid "Out from under %s" msgstr "Von z miesta pod %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:481 msgid "Under %s" msgstr "Pod %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:479 msgid "Move out from under %s" msgstr "Posunúť z miesta pod %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:477 msgid "Move under %s" msgstr "Posunúť pod %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Move to the top" msgstr "Presun na najvyššiu úroveň" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:474 msgid "Move down one" msgstr "Prmiestniť o úroveň nižšie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:552 wp-admin/nav-menus.php:473 msgid "Move up one" msgstr "Posunúť o jedno nahor" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 msgid "Close reorder mode" msgstr "Zavrieť režim preusporiadania" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Preusporiadať položky menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Režim preusporiadania nie je povolený" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Režim preusporiadania zapnutý" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Načítava sa viac výsledkov... prosím počkajte." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Dodatočne najdené položky: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Počet nájdených položiek: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Čaká)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Neplatný)" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:827 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Prispôsobujete ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Položka menu je teraz podpoložka" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Položka menu presunutá von z vnoreného menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu item moved down" msgstr "Položka menu presunutá nižšie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu item moved up" msgstr "Položka menu presunutá vyššie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu odstránené" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 msgid "Menu created" msgstr "Menu vytvorené" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "Menu item deleted" msgstr "Položka menu odtránená" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 msgid "Menu item added" msgstr "Položka menu pridaná" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Ak vaša téma obsahuje viacero menu, ich správne pomenovanie vám zjednoduší ich správu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:954 msgid "Menu Name" msgstr "Názov menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 msgid "Menu Locations" msgstr "Umiestnenia menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2855 msgid "Menu Location" msgstr "Umiestnenia menu" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Momentálne nastavené na: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(bez mena)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 wp-admin/js/nav-menu.js:591 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(bez označenia)" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Vaša téma môže zobrazovať menu na %s umiestnení." msgstr[1] "Vaša téma môže zobrazovať menu na %s umiestneniach." msgstr[2] "Vaša téma môže zobrazovať menu v %s umiestneniach." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Vaša téma môže zobrazovať menu na jednom umiestnení." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335 #: wp-includes/script-loader.php:814 wp-includes/script-loader.php:1120 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21857 #: wp-includes/js/dist/components.js:36942 wp-admin/includes/nav-menu.php:596 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 wp-admin/js/nav-menu.js:1261 msgid "No results found." msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/nav-menu.php:872 msgid "Post Type Archive" msgstr "Archív typov obsahu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/nav-menu.php:905 msgid "Custom Link" msgstr "Vlastný odkaz" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:393 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Domov" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6069 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Prosím zadajte platnú YouTube URL adresu." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Len súbory %1$s alebo %2$s môžu byť použité pre video v hlavičke. Prosím prekonvertujte váš súbor a skúste znovu alebo nahrajte video na YouTube a vložte link do nastavení nižšie." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Toto video je príliš veľké na to, aby bolo použité ako video v hlavičke. Skúste skrátiť video alebo optimalizovať nastavenia kompresie a znovu nahrajte súbor, ktorý je menší ako 8MB. Alebo nahrajte video na YouTube a vložte link do nastavení nižšie." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5995 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Nerozpoznané nastavenie pozadia stránky." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Neplatná hodnota pre veľkosť pozadia." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5982 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Neplatná hodnota pre pozíciu Y pozadia." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5978 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Neplatná hodnota pre pozíciu X pozadia." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5974 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Neplatná hodnota pre prílohu pozadia." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5970 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Neplatná hodnota pre repeat pozadia." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 msgid "CSS code" msgstr "CSS kód" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698 msgid "Additional CSS" msgstr "Dodatočné CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5692 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1835 #: wp-includes/script-loader.php:853 wp-includes/script-loader.php:1164 #: wp-includes/script-loader.php:1727 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34632 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24561 #: wp-includes/js/dist/components.js:29418 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4609 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4945 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5275 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385 #: wp-admin/theme-install.php:406 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Pole na úpravu automaticky zvýrazňuje syntax kódu. Pre prácu v textovom režime to môžete zakázať vo vašom <a href=\"%1$s\" %2$s>používateľskom profile%3$s</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Používatelia čítačiek obrazoviek: Ak ste v forms móde, možno budete musieť stlačiť klávesu Esc dva razy." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5671 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Pre odchod z oblasti editora použite klávesu Esc nasledovanú klávesou Tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "V oblasti editora, klávesa Tab vloží tabulátor." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 #: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Pomocou klávesnice sa môžete pohybovať:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5662 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Zistiť viac o CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5661 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5658 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Tu pridajte váš vlastný CSS kód pre upravenie vzhľadu a rozloženia webovej stránky." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5649 msgid "Posts page" msgstr "Stránka s článkami" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5631 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615 msgid "A static page" msgstr "Statická stránka" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614 #: wp-admin/options-reading.php:90 msgid "Your latest posts" msgstr "Najnovšie články" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5610 #: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87 msgid "Your homepage displays" msgstr "Úvodná stránka zobrazuje" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Môžete vybrať čo sa zobrazí na domovskej stránke vašej webovej stránky. Môžu to byť články zoradené v opačnom chronologickom poradí (bežný blog) alebo statická stránka. Pre nastavenie statickej domovskej stránky je potrebné najprv vytvoriť dve stránky. Jedna sa stane domovskou stránkou, druhá bude tá, kde sa zobrazia vaše články." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5591 msgid "Homepage Settings" msgstr "Nastavenia domovskej stránky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449 msgid "Scroll with Page" msgstr "Posúvať so stránkou" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Opakovať obrázok pozadia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5531 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Pôvodná veľkosť" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5527 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázku" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5505 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409 msgid "Image Position" msgstr "Pozícia obrázku" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Opakovať" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5532 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431 msgid "Fit to Screen" msgstr "Prispôsobiť obrazovke" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5474 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 msgid "Fill Screen" msgstr "Zaplniť obrazovku" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5473 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Základná predvoľba" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Predvoľba" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5429 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253 #: wp-admin/includes/template.php:2321 msgid "Background Image" msgstr "Obrázok pozadia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5406 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Alebo vložte YouTube URL:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5392 msgid "Header Video" msgstr "Video hlavičky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5320 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:2293 wp-admin/includes/template.php:2300 msgid "Header Image" msgstr "Obrázok hlavičky" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Nahrajte vaše video vo formáte %1$s a minimalizujte veľkosť súboru pre najlepší výsledok. Vaša téma odporúča výšku %2$s pixelov." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Nahrajte vaše video vo formáte %1$s a minimalizujte veľkosť súboru pre najlepší výsledok. Vaša téma odporúča šírku %2$s pixelov." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Nahrajte vaše video vo formáte %1$s a minimalizujte veľkosť súboru pre najlepší výsledok. Vaša téma odporúča rozmer %2$s pixelov." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5293 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Ak pridáte video, obrázok bude použitý ako náhrada pokiaľ sa video načíta." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5292 msgid "Header Media" msgstr "Média Hlavičky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9980 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10436 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5259 msgid "Header Text Color" msgstr "Farba textu hlavičky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5225 msgid "Colors" msgstr "Farby" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204 msgid "Choose logo" msgstr "Vybrať logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202 msgid "No logo selected" msgstr "Nebolo vybrané žiadne logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10617 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10881 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21936 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25965 #: wp-includes/js/dist/components.js:29734 #: wp-includes/js/dist/components.js:32964 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Predvolený" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24903 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3721 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199 msgid "Change logo" msgstr "Zmeniť logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203 msgid "Select logo" msgstr "Vybrať logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5190 #: wp-admin/includes/template.php:2335 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Ikony webovej stránky by mali byť štvorcové s rozmerom aspoň %s pixelov." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Ikona webovej stránky je viditeľná v kartách a záložkách prehliadača, a vo WordPress mobilných appkách. Nahrajte ju tu!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5528 wp-admin/includes/template.php:2331 msgid "Site Icon" msgstr "Ikona webovej stránky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5139 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Zobraziť názov webovej stránky a slogan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5120 #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5103 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2787 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:224 msgid "Site Title" msgstr "Názov webovej stránky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5086 msgid "Site Identity" msgstr "Identita webovej stránky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org témy" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5044 msgid "Installed themes" msgstr "Nainštalované témy" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Počas náhľadu novej témy môžete naďalej pracovať s vecami ako widgety a menu, a objavovať špecifické možnosti témy." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Hľadáte tému? Vyhľadajte alebo prechádzajte zoznam tém na WordPress.org, nainštalujte a zobrazte náhľad témy, potom aj aktivujte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Zobrazenie pre mobil" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Zobrazenie pre tablet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4989 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Zobrazenie pre dektop" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Zobrazujeme detail pre tému: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Zobrazujeme %d tém/-y" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905 msgid "%d themes found" msgstr "%d nájdených tém" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4903 #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať túto tému?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4826 #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Naplánovať" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4821 #: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-admin/includes/dashboard.php:566 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:830 msgid "Save Draft" msgstr "Uložiť koncept" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4816 #: wp-includes/script-loader.php:1151 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3063 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6811 wp-includes/js/dist/editor.js:8160 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8369 wp-admin/customize.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/js/post.js:769 msgid "Publish" msgstr "Publikovať" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4546 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Živý náhľad: %s" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4543 msgid "Customize: %s" msgstr "Prispôsobiť: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345 msgid "Copied" msgstr "Skopírované" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26114 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #. translators: Accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4342 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:7580 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 wp-login.php:568 #: wp-includes/js/dist/components.js:31011 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3995 wp-includes/js/dist/editor.js:7759 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:738 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1405 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1443 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1523 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1605 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1624 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1243 wp-admin/includes/dashboard.php:1255 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1268 wp-admin/includes/dashboard.php:1796 #: wp-admin/includes/media.php:3225 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:827 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(otvára sa na novej karte)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339 msgid "Preview Link" msgstr "Odkaz na ukážku" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Pozrite sa, ako by vaša webová stránka vyzerala so zmenami a zdieľajte ukážku s ľuďmi, ktorí nemajú prístup k nástroju možností prispôsobenia (Customizer)." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334 msgid "Share Preview Link" msgstr "Zdieľať odkaz na ukážku" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4315 #: wp-admin/includes/file.php:335 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Aktualizovať, napriek tomu, že to môže znefunkčniť webovú stránku?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301 #: wp-admin/includes/post.php:1773 msgid "Take over" msgstr "Prevziať" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24784 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34987 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16401 wp-admin/customize.php:203 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1410 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1766 #: wp-admin/theme-install.php:366 wp-admin/theme-install.php:379 #: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/theme-install.php:396 #: wp-admin/theme-install.php:532 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297 wp-admin/comment.php:78 #: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/includes/post.php:1690 #: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:376 msgid "Go back" msgstr "Vrátiť sa" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4272 #: wp-includes/script-loader.php:887 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:100 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1658 wp-admin/includes/file.php:340 #: wp-admin/index.php:164 msgid "Dismiss" msgstr "Zrušiť" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s práve prispôsobuje túto webovú stránku. Chcete to prevziať?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4114 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s práve prispôsobuje túto webovú stránku. Počkajte, kým neskončí, aby ste si vyskúšali prispôsobenie. Vaše posledné zmeny boli automaticky uložené." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s práve upravuje tento súbor zmien. Chcete prevziať kontrolu?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4107 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s práve upravuje tento súbor zmien. Počkajte kým dokončí prácu a skúste to znovu. Vaše najnovšie zmeny boli automaticky uložené." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3912 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Ručné odstránenie %1$s spôsobí varovné hlásenia PHP. Namiesto toho použite filter %2$s. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Nie ste oprávnený prevziať." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Nenájdené žiadne množiny zmien na prevzatie." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371 msgid "Security check failed." msgstr "Kontrola zabezpečenia zlyhala." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Zmeny úspešne zahodené." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Zmeny už boli zahodené." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Nie je možné zahodiť zmeny." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Zatiaľ neboli uložené žiadne zmeny, takže nie je nič na zahodenie do koša." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Vyskytol sa problém s autentifikáciou. Znova načítajte a skúste to znova." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789 #: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-includes/script-loader.php:1199 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Nebolo možné uložiť kvôli %s zlému nastaveniu." msgstr[1] "Nebolo možné uložiť kvôli %s zlým nastaveniam." msgstr[2] "Nebolo možné uložiť kvôli %s zlým nastaveniam." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685 #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Musíte zadať budúci dátum pre naplánovanie." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Predchádzajúci súbor zmien už bol publikovaný. Skúste znova uložiť aktuálnu súbor zmien." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Množinu zmien práve upravuje iný používateľ." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593 #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgid "Invalid value." msgstr "Neplatná hodnota." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Neoprávnený meniť nastavenie kvôli úrovni schopnosti. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Nastavenie neexistuje alebo nie je rozpoznané." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Tento formulár nie je možné prezentovať v náhľade." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Tento odkaz nie je možné prezentovať v náhľade." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Pre úpravu tohto prvku stlačte Shift+tlačítko myši." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Nepovolané. Môžete odstrániť parameter %s a zobraziť ukážku frontendu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4260 wp-admin/includes/file.php:430 #: wp-admin/includes/file.php:440 wp-admin/theme-editor.php:69 #: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Žiadaná téma neexistuje." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu nastavenia témy na tejto webovej stránke." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Neexistujúca množina zmien UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Neplatná množina zmien UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1169 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Nemáte oprávnenie prispôsobovať túto webovú stránku." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 #: wp-includes/script-loader.php:1168 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42 #: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 #: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 #: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Potrebujete vyšší level oprávnenia." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3302 #: wp-includes/script-loader.php:694 wp-includes/script-loader.php:1167 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947 #: wp-admin/includes/file.php:618 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1910 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Niečo sa pokazilo." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1227 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5731 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145 msgid "Add" msgstr "Pridať" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "Nadpis novej stránky…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "Nadpis novej stránky" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:704 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 wp-admin/export.php:211 #: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 #: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303 #: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:844 #: wp-admin/options-privacy.php:278 wp-admin/options-reading.php:114 #: wp-admin/options-reading.php:131 wp-admin/widgets.php:333 msgid "— Select —" msgstr "— Vyberte si — " #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:105 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Typ bloku \"%s\" nie je registrovaný." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:75 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Typ bloku \"%s\" už je registrovaný." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:68 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Názvy typu bloku musia obsahovať predponu názvu umiestnenia. Napríklad: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:61 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Názvy typov blokov nesmú obsahovať veľké znaky." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:55 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Názvy typov blokov musia byť reťazce." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Blok \"%1$s\" neobsahuje štýl nazvaný \"%2$s.\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Názov štýlu bloku musí byť reťazec." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46 msgid "Block name must be a string." msgstr "Názov bloku musí byť reťazec." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:77 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Vzor \"%1$s\" sa nenašiel." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:54 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Obsah vzoru musí byť reťazez znakov." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:49 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Názov vzoru musí byť reťazec znakov." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:44 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Názov vzoru musí byť reťazec znakov." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:64 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Kategória blokového vzoru „%s“ sa nenašla." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:41 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Názov kategórie vzoru bloku musí byť reťazec znakov." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:340 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Nepodarilo sa odstrániť heslá aplikácií." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:305 msgid "Could not delete application password." msgstr "Heslo aplikácie sa nepodarilo vymazať." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:246 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:284 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:322 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Nepodarilo sa nájsť heslo aplikácie s týmto ID." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:99 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:228 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:277 msgid "Could not save application password." msgstr "Heslo aplikácie sa nepodarilo uložiť." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:78 msgid "Each application name should be unique." msgstr "Každý názov aplikácie by mal byť jedinečný." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:74 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Na vytvorenie hesla aplikácie je potrebný názov aplikácie." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333 msgid "Toolbar" msgstr "Panel nástrojov" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Prejsť na panel nástrojov" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Menu ID by nemalo byť prázdne." #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75 #: wp-includes/class-walker-page.php:157 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/nav-menu.php:857 wp-includes/nav-menu.php:899 #: wp-includes/nav-menu.php:946 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (bez názvu)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:349 msgid "(Edit)" msgstr "(Upraviť)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:343 #: wp-includes/class-walker-comment.php:443 wp-admin/comment.php:217 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:957 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1094 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:326 #: wp-includes/class-walker-comment.php:429 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">píše:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:304 #: wp-includes/class-walker-comment.php:408 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Váš komentár čaká na schválenie. Toto je jeho náhľad, komentár bude viditeľný až po schválení." #: wp-includes/class-walker-comment.php:302 #: wp-includes/class-walker-comment.php:406 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Váš komentár čaká na schválenie." #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 #: wp-includes/class-walker-comment.php:449 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32938 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33647 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34518 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24470 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5760 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5766 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7044 wp-admin/comment.php:235 #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:691 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1359 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/includes/meta-boxes.php:271 #: wp-admin/includes/post.php:1489 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 msgid "Pingback:" msgstr "Spätné upozornenie:" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:165 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Vložiť všetky články pod %s" #: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291 msgid "Too many redirects." msgstr "Príliš veľa presmerovaní." #: wp-includes/class-http.php:572 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Nie sú dostupné žiadne HTTP prenosy ktoré môžu dokončiť vyžiadanú požiadavku." #: wp-includes/class-http.php:299 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Cieľový adresár pre streamovanie súborov neexistuje, alebo nie je zapisovateľný." #: wp-includes/class-http.php:282 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Používateľ má zablokované požiadavky cez HTTP." #: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Nebola zadaná platná URL adresa." #: wp-includes/category-template.php:1219 msgid "Tags: " msgstr "Značky:" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1491 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s položka" msgstr[1] "%s položky" msgstr[2] "%s položiek" #: wp-includes/category-template.php:547 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11471 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11509 #: wp-includes/js/dist/components.js:37716 wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" #: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:609 msgid "No categories" msgstr "Žiadne kategórie" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category-template.php:371 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1844 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s sa už nepoužíva. Použite %2$s." #: wp-includes/category-template.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21499 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21504 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21784 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4880 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "Nezaradené" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1101 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Odberateľ" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1099 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Prispievateľ" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1097 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1095 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Editor" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1093 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:252 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "Status \"%1$s\" daného príspevku nie je zaregistrovaný, a preto bude overenie spôsobilosti \"%2$s\" voči takémuto typu príspevku nespoľahlivé." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166 #: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Typ obsahu %1$s nie je zaregistrovaný, a preto bude overenie spôsobilosti \"%2$s\" voči takémuto typu obsahu nespoľahlivé." #: wp-includes/bookmark-template.php:220 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Naposledy aktualizované: %s" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "Vaša webová stránka nemá žiadne %s, takže nie je čo zobraziť." #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1551 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Vyskytla sa chyba; kanál je pravdepodobne nefunkčný. Skúste to neskôr znovu." #: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1529 #: wp-includes/widgets.php:1652 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS chyba:" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:138 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:153 msgid "This content is password protected." msgstr "Tento obsah je chránený heslom." #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:114 wp-includes/blocks/rss.php:60 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18451 msgid "by %s" msgstr "od %s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141 msgid "No comments to show." msgstr "Žiadne komentáre na zobrazenie." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s na %2$s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:102 wp-includes/blocks/rss.php:31 #: wp-includes/media.php:3968 wp-includes/script-loader.php:1119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18447 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7989 wp-includes/js/dist/editor.js:9488 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11746 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185 #: wp-admin/includes/media.php:3315 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1984 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(bez názvu)" #: wp-includes/blocks/categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:76 msgid "Select Category" msgstr "Výber kategórie" #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:46 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[vykreslenie bloku bolo zastavené]" #. translators: %s is the user-provided title of the reusable block. #: wp-includes/blocks/block.php:32 msgid "Could not render Reusable Block <strong>%s</strong>: blocks cannot be rendered inside themselves." msgstr "Nepodarilo sa vykresliť opakovane použiteľný blok <strong>%s </strong>: bloky nemožno vykresliť v sebe." #: wp-includes/blocks/archives.php:97 msgid "No archives to show." msgstr "Žiaden archív na zobrazenie." #: wp-includes/blocks/archives.php:57 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:99 msgid "Select Post" msgstr "Vybrať článok" #: wp-includes/blocks/archives.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:96 msgid "Select Week" msgstr "Vybrať týždeň" #: wp-includes/blocks/archives.php:51 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:93 msgid "Select Day" msgstr "Vybrať deň" #: wp-includes/blocks/archives.php:48 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:90 msgid "Select Month" msgstr "Vyberte mesiac" #: wp-includes/blocks/archives.php:45 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 msgid "Select Year" msgstr "Vybrať rok" #: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1662 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archív" #. translators: %1: field name. %2: block name #: wp-includes/blocks.php:119 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr "Asset súbor pre „%1$s“ definovaný v definícii bloku „%2$s“ chýba." #: wp-includes/block-patterns/two-images.php:12 msgid "An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their horses, by Wilhelm Marstrand." msgstr "Stará kresba ceruzkou vyobrazujúca Dona Quixota a Sancha Panzu sediacich na koňoch, od Wilhelma Mastranda." #: wp-includes/block-patterns/two-images.php:11 msgctxt "Block pattern description" msgid "An image gallery with two example images." msgstr "Galéria obrázkov s dvoma príkladmi obrázkov." #: wp-includes/block-patterns/two-images.php:9 msgid "Two images side by side" msgstr "Dva obrázky jeden vedľa druhého" #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "Two buttons, one filled and one outlined, side by side." msgstr "Dve tlačidlá, jedno vyplnené a jedno obrysové, vedľa seba." #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10 msgid "Download now" msgstr "Stiahnuť teraz" #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:9 msgid "Two buttons" msgstr "Dve tlačidlá" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "Three filled buttons with rounded corners, side by side." msgstr "Tri vyplnené tlačidlá so zaoblenými rohmi vedľa seba." #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10 msgid "Books" msgstr "Knihy" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11211 msgid "Contact us" msgstr "Kontaktujte nás" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10 #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10 msgid "About Cervantes" msgstr "O Cervantes" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:9 msgid "Three buttons" msgstr "Tri tlačidlá" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:12 msgctxt "Block pattern description" msgid "Two columns of text preceded by a long heading." msgstr "Dva stĺpce text za dlhým nadpisom." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11 msgid "The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman." msgstr "The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11 msgid "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income." msgstr "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11 msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha" msgstr "Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:9 msgid "Two columns of text" msgstr "Dva stĺpce textu" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:12 msgctxt "Block pattern description" msgid "Two columns of text, each with an image on top." msgstr "Dva stĺpce textu, každý s obrázkom hore." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11 msgid "But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\"" msgstr "But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\"" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11 msgid "They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get." msgstr "They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:9 msgid "Two columns of text with images" msgstr "Dva stĺpce textu s obrázkami" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "Three small columns of text, each with an outlined button with rounded corners at the bottom." msgstr "Tri malé stĺpce textu, každý s naznačeným tlačidlom so zaoblenými rohmi dole." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Chapter Three" msgstr "Kapitola 3" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight." msgstr "Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Chapter Two" msgstr "Kapitola 2" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home." msgstr "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Chapter One" msgstr "Kapitola 1" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha." msgstr "Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:9 msgid "Three columns of text with buttons" msgstr "Tri stĺpce textu s tlačidlami" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A quote and citation with an image above, and a separator at the bottom." msgstr "Citát a citácia s obrázkom hore a oddeľovač v spodnej časti." #: wp-includes/block-patterns/quote.php:10 msgid "— Don Quixote" msgstr "— Don Quixote" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:10 msgid "\"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.\"" msgstr "\"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.\"" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:10 msgid "Pencil drawing of Don Quixote" msgstr "Malba Don Quixote ceruzkou" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:9 wp-includes/js/dist/editor.js:7394 msgid "Quote" msgstr "Citácia" #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A large hero section with an example background image and a heading in the center." msgstr "Veľká \"hero\" sekcia s ukážkovým obrázkom v pozadí a nadpisom v strede." #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10 msgid "Don Quixote" msgstr "Don Quixote" #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:9 msgid "Large header with a heading" msgstr "Veľká hlavička s nadpisom" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a filled button." msgstr "Veľká hero sekcia s jasným gradientom pozadia, veľkým nadpisom a vyplneným tlačidlom." #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 msgid "Read now" msgstr "Prečítať" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 msgid "Thou hast seen<br>nothing yet" msgstr "Thou hast seen<br>nothing yet" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13531 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13587 msgid "Write title…" msgstr "Napíšte titulok..." #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:9 msgid "Large header with a heading and a button " msgstr "Veľká hlavička s nadpisom a tlačidlom" #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph." msgstr "Nadpis, ktorému predchádza číslo kapitoly, za ktorým nasleduje odsek." #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10 msgid "These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge." msgstr "These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge." #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10 msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home" msgstr "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home" #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:9 msgid "Heading and paragraph" msgstr "Nadpis a odsek" #: wp-includes/block-patterns.php:46 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/block-patterns.php:45 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Nadpisy" #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Stĺpce" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Tlačidlá" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479 msgid "Posts by %s" msgstr "Autor článku %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:236 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Visit %s’s website" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1182 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Ak nechcete, aby sa hodnota opakovala, použite %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1101 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Ukončiť mód obnovy" #: wp-includes/admin-bar.php:1064 wp-includes/admin-bar.php:1065 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1856 #: wp-includes/media.php:4363 wp-includes/media.php:4407 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22411 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21293 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21294 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:581 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:584 wp-admin/includes/nav-menu.php:809 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:871 wp-admin/includes/nav-menu.php:874 #: wp-admin/includes/template.php:1940 wp-admin/includes/template.php:1943 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1009 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3051 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:200 msgid "Header" msgstr "Záhlavie stránky" #: wp-includes/admin-bar.php:995 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:205 msgid "Background" msgstr "Pozadie" #: wp-includes/admin-bar.php:984 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:671 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-admin/menu.php:195 wp-admin/nav-menus.php:657 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: wp-includes/admin-bar.php:973 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:415 #: wp-includes/functions.php:4745 wp-includes/js/dist/blocks.js:284 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2825 wp-admin/widgets.php:49 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:921 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:321 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s komentár na moderáciu" msgstr[1] "%s komentáre na moderáciu" msgstr[2] "%s komentárov na moderáciu" #: wp-includes/admin-bar.php:881 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Pridať" #: wp-includes/admin-bar.php:874 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Používateľa" #: wp-includes/admin-bar.php:850 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: wp-includes/admin-bar.php:820 msgid "Edit User" msgstr "Upraviť používateľa" #: wp-includes/admin-bar.php:774 msgid "View User" msgstr "Zobraziť používateľa" #: wp-includes/admin-bar.php:679 msgid "Shortlink" msgstr "Krátky odkaz" #: wp-includes/admin-bar.php:640 msgid "Manage Comments" msgstr "Spravovať komentáre" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3060 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8068 wp-admin/includes/ms.php:1071 #: wp-admin/menu.php:292 wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" #: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6056 #: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/update-core.php:432 #: wp-admin/update-core.php:445 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:469 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:958 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-admin/includes/ms.php:1066 wp-admin/menu.php:189 wp-admin/themes.php:248 #: wp-admin/update-core.php:591 wp-admin/update-core.php:598 #: wp-admin/network/menu.php:78 wp-admin/network/themes.php:336 msgid "Themes" msgstr "Témy" #: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859 #: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/menu.php:253 wp-admin/users.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32 #: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:209 #: wp-admin/network/users.php:271 msgid "Users" msgstr "Používatelia" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20 #: wp-admin/network/sites.php:366 msgid "Sites" msgstr "Stránky" #: wp-includes/admin-bar.php:501 msgid "Network Admin" msgstr "Administrácia siete" #: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:37 msgid "My Sites" msgstr "Moje stránky" #: wp-includes/admin-bar.php:447 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:202 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:988 wp-admin/menu.php:192 #: wp-admin/theme-install.php:363 wp-admin/themes.php:535 #: wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1094 msgid "Customize" msgstr "Prispôsobiť" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510 #: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2828 #: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:127 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695 #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94 #: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224 msgid "Dashboard" msgstr "Nástenka" #: wp-includes/admin-bar.php:390 msgid "Edit Site" msgstr "Upraviť stránku" #: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:650 #: wp-includes/deprecated.php:2826 msgid "Visit Site" msgstr "Navštíviť stránku" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Nástenka používateľa: %s" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Administrácia siete: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásiť sa" #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "Upraviť profil" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "Zdravím, %s" #: wp-includes/admin-bar.php:212 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:49 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2843 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Feedback" msgstr "Spätná väzba" #: wp-includes/admin-bar.php:185 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:408 #: wp-includes/update.php:612 wp-includes/wp-db.php:1122 #: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876 wp-login.php:1138 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1216 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:544 #: wp-admin/includes/theme.php:558 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://sk.wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "Podpora" #: wp-includes/admin-bar.php:175 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:174 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" #: wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:90 wp-login.php:123 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/upgrade.php:68 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://sk.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "About WordPress" msgstr "O WordPress" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Citát z piesne Hello Dolly od Jerry Herman:" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Chyba pri pridávaní komentára" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:203 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Váš účet bol aktivovaný. <a href=\"%1$s\">Prihláste sa</a>, alebo sa vráťte na <a href=\"%2$s\">domovskú stránku</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:195 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Váš účet bol aktivovaný. Teraz môžete <a href=\"%1$s\">zobraziť vašu stránku</a> alebo sa <a href=\"%2$s\">prihlásiť</a>." #: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1727 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: wp-activate.php:182 wp-signup.php:257 msgid "Username:" msgstr "Používateľské meno:" #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:160 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Vaša webová stránka na %1$s je aktívna. Teraz sa môžete prihlásiť na stránku pod používatelským menom “%2$s”. Prosím skontrolujte si Vašu e-mailovú schránku na %3$s, kde Vám bolo zaslané heslo a prihlasovacie inštrukcie. Ak ste e-mail nedostali, prosím skontrolujte si, či e-mail nie je v nevyžiadanej pošte. Ak ste e-mail stále nedostali do hodiny, môžete si <a href=\"%4$s\">zresetovať heslo</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:151 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Váš účet bol aktivovaný. Teraz sa môžete <a href=\"%1$s\">prihlásiť</a> na Vašu webovú stránku pod menom “%2$s” Prosím skontrolujte si Váš e-mail %3$s, na ktorý Vám bolo zaslané heslo a ďalšie inštrukcie. Ak ste e-mail nedostali, skontrolujte, či e-mail nie je v nevyžiadanej pošte. Ak ste e-mail nedostali ani do hodiny, môžete si <a href=\"%4$s\">obnoviť heslo</a>." #: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179 msgid "Your account is now active!" msgstr "Váš účet je teraz aktívny!" #: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/theme-install.php:354 wp-admin/theme-install.php:416 #: wp-admin/themes.php:542 wp-admin/themes.php:890 wp-admin/themes.php:1104 #: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698 msgid "Activate" msgstr "Aktivovať" #: wp-activate.php:132 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivačný kľúč:" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key Required" msgstr "Vyžadovaný aktivačný kľúč" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Počas aktivácie sa vyskytla chyba" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Bola zistená nezhoda hodnoty kľúča. Kliknite na odkaz vo vašom aktivačnom e-maile."